Siroc comics сделка
»Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Finnick Honey (Zootopia) Zootopia фэндомы
Zistopia AU #47. “Я ЛЮБЛЮЮЮЮЮЮЮ ТЕБЯЯЯЯЯЯ СЛАДКИЙ ПИРОЖООООООООК”
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/47/i-looooooove-youuuuuu-honey-piiiiiiiie
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/143458840200/i-looooooove-youuuuuu-honey-piiiiiiiie
Джеки: "Полицейский Участок Зверополиса, здравствуйте, чем я могу помочь?"
Джуди: Э, привет, Джеки. Это Лейтенант Хоппс. Могу я поговорить с капитаном?
Джеки: "О, вы с ним разминулись! Он только что ушёл на обед. Должен вернуться через час. Но я могу передать ему сообщение!"
Джуди: Э, ну, я даже не знаю...
Джеки: "Ой, да ладно, это не проблема!"
Джуди: Хо-орошо. У тебя есть ручка?
Джеки: "Уугу."
Джуди: "Лейтенант Джуди Хоппс... запрашивает один выходной..."
Джуди: Ты ещё там, Джеки?
Джеки: "..." "ЧТО."
Джуди: Дааа.
Джеки: "Секундочку, Лейтенант."
Джеки: "Можешь повторить это ещё раз?"
Джуди: Эм... Мне... мне нужен выходной.
Кто-то: *ВИЗГ*!!!
Кто-то: ЭТО ЭРА ВОДОЛЕЯ В ДЕЙСТВИИ
Кто-то: ТЫ МЕНЯ ОБВЁЛ И ТЕПЕРЬ Я ТЕБЕ ДОЛЖЕН...
Кто-то: ЧТО ЗА НАХЕР
Кто-то: ПЛАТИ!!
Кто-то: НИКОГДА НЕ ДУМАЛ, ЧТО УВИЖУ ЭТОТ ДЕНЬ!!
Ник: ...
*дзынь* *дзынь*
*дзынь* *дзынь*
*БЖЖЖЖЖЖ*
Песня: Сладкий пирожооооок Сладкий пирожооооок
*дзынь*
Финник: Сладкая... твой телефон звенит.
*дзынь* *дзынь*
Песня: Сладкий пирожооооок Сладкий пирожооооок
Сладкая: Хто это?
*БЖЖЖЖЖЖЖ*
Ник: Привет СЛАДКАЯ!!
Сладкая: О, привет, Ники!!
Сладкая: Ну что, свободный зверь придёт сегодня ночевать? Я сделала один из своих знаменитых Медово-оркехово-хлопьевых запеканок!
Ник: Ого, звучит здорово! Но я сегодня чутка занят. Финник там? Могу я с ним поговорить?
Ник: Как поживает мой маленький Финник?
Финник: Очень, блядь, вовремя.
Ник: Эээээй, угадай, куда я сегодня тебя отведу!
Финник: Я разъебу тебе лицо.
Ник: Вот это дух! Я приведу с собой гостя!
Ник: "Встретимся в Спиди-Кэйр через час."
Финник: Спиди-Кэйр? Почему в Спиди-Кэйр? Почему сразу не пойти на скла... ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ВОТ ТАК БРОСАТЬ ТРУБКУ, РАЗГОВАРИВАЯ СО МНОЙ!!
Финник: Эй, Сладкая... Ник наконец собирается достать мой фургон из парка аттракционов. Я подумал взять жукбургер. Тебе брать?
Сладкая: О, нет, спасибо, крошка, я приготовила себе ужин. А ещё жукбургерами заведует зловещая лама, разводящая жуков-мутантов.
Финник: Не овца?
Сладкая: Неа! Зачем овце разводить жуков? Безумие.
Финник: ...Окей.
Финник: СПАСИБО ЗА ВСЁ СЛАДКАЯ ЭТО БЫЛО ОЧЕНЬ ДО СВИДАНИЯ ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
Песня: СЛАДКИЙ ПИРОЖОООООК
Сладкая: Всёёёёёёёёё поняла...
Песня: СЛАДКИЙ ПИРОЖОООООК
Комиксы Zootopia comics перевел сам ahiru621 Judy Hopps Zootopia characters Nick Wilde Zootopia фэндомы
Переводчик на английский - http://gfcwfzkm.tumblr.com
Это мой первый перевод поэтому пинайте тапками и указывайте на ошибки, буду признателен. Решил перевести и запостить потому что, к своему удивлению, не обнаружил этой милоты на сайте (а может просто плохо искал). Если народ будет за, то могу перевести и другие комиксы этого автора.
Zootopia comics Sunderance TheWyvernsWeaver Kulkum Zootopia characters перевел сам Мультфильмы Little John Maid Marian Zootopia crossover Zootopia фэндомы Robin Hood (Дисней) Дисней
Sunderance. Остановка по свистку
0.1, 0.2, 1, 2, 3.1, 3.2, 4, 5, 6.1, 6.2, 7, 8, 9, 10.1, 10.2, 10.3, 11, 12.1, 12.2, 12.3, 13.1, 13.2, 13.3, 14.1, 14.2, 14.3, 15.1, 15.2,
16.0, 16.1, 16.2, 16.3, 17.1, 17.2, 17.3, 18.1, 18.2, 19.1, 19.2, 20.1, 20.2, 21.1, 21.2.0, 21.2, 23.
"С давних пор родилось множество сказаний о Робине Гуде, самых разных. У нас, в царстве животных, есть своя легенда." – Алан из Лощины
Zootopia comics Nick Wilde Zootopia characters Judy Hopps Flash (Zootopia) pokuytred перевел сам Zootopia фэндомы
Если есть замечания, оставляйте из в комментариях.
Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Clawhauser Finnick koslov Comfort Vixens Zootopia AU Zootopia фэндомы
Zistopia #31. Как бы вспомнилось
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/page/31/this-is-like-a-flashback
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/141963503190/zistopia-au-31-this-is-like-a-flashback
Год назад
Ник: Лисички и Джентльхищники, кусальщики из всех слоёв общества!!! Ваши шеи выглядят восхитительно. Ваши шеи просто крайне хороши. Для меня честь принимать всех вас и ваши шеи здесь, в моём офисе, в два ночи... самой важной ночи в истории Хэппитауна. СЕГОДНЯ ТОРЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ ДИКИХ ВРЕМЁН! И ИХ ПОЛНЫЙ УСПЕХ!!! А теперь, если вы позволите мне сказать пару слов...
Финник: ХОТЬ ЦЕЛУЮ ЭНЦИКЛОПЕДИЮ ПРОЧТИ! ТЫ ЭТО ЗАСЛУЖИЛ!
Черри: СДЕЛАЙ ЭТО!!
Ник: Полегче, Финник. Не хотелось бы переусердствовать.
Ник: ШУЧУ!! Переусердствовать – это всё, чего мы хочем! Это ДИКИЕ ВРЕМЕНА!!
Все: ВУУУУУУ!
Ник: Но я бы не смог воплотить эту мечту... это ВИДЕНИЕ... в жизнь самому по себе. Я бы хотел отдельно поблагодарить некоторых людей.
Ник: Начиная с Мистера Козлова – медведя, сделавшего всё это возможным.
Козлов: Я лишь дал тебе банку. Ты сам решил... Воплотить эту безумную мечту. Если придёт полиция, я тут не причём.
Ник: О, ну, конечно! Я лишь... хотел познакомить тебя с маленьким Кози! Он будет доступен как приз в каждом игровом киоске!!
Ник: За тебя, Коз!
Козлов: Какой красавец. Я ещё долго буду опекать твоё заведение, Ник. Это чувство свободы... это приятно.
Ник: Финник. Когтяузер. Вас, ребята, я тоже хочу поблагодарить. За то что были моими первыми работниками. И, надеюсь, не последними.
Финник: Ты ВЕГЕТАРИАНСКИЙ КУСОК ДЕРЬМА!! ЗАСТАВИЛ МЕНЯ НОСИТЬ ОВЕЧИЙ КОСТЮМ, ЧТОБ ЛЮДИ ЗА МНОЙ ГОНЯЛИСЬ!!
Когтяузер: По-моему, я сейчас расплачусь. Или это изжога. Может и то, и другое.
Финник: Я б уже свалил, если б НЕ ВСТРЕТИЛ ТУТ ЧЕРРИ!
Ник: Ну ты только взгляни на себя в этих маленьких клёшиках.
Ник: Я также хотел бы поблагодарить мою дорогую подругу ГВЕН. Она в одиночку починила каждую требующую ремонта машину.
Ник: И что до бывших девушек, то мне ОЧЕНЬ ПОВЕЗЛО в этой области.
Гвен: Хаха, заткнись.
Ник: Есть и ещё одна личность, которую я бы хотел поблагодарить, хоть она сейчас и не здесь... Блистательная женщина, создавшая этот незаконный ключ и доверившая его мне. Она не любит покидать свой дом, и не может всего этого видеть...
Ник: Поэтому я написал ей продуманное благодарственное письмо – и КАЖДЫЙ из вас его подпишет, чтобы она узнала, насколько же она восхитительна.
Кто-то: ОООО ДА, СЛАДКАЯ!
Ник: ...
Ник: *глоть*
Ник: Эй, ребята, знаете что? Давайте ещё кое-кого поблагодарим.
Ник: ТОСТ... за хаос вселенной... за случайность в истории, приведшую к нашим дням, где вы и я вынуждены ежедневно носить электрошоковые ошейники...
Ник: За предвестников этой тихой, последней эпохи хищных видов. За тех, кто убивает нас так тихо, так аккуратно, что даже сами не знают, что делают это.
Ник: ЗА тех, кто сделал всю эту незаконную индустрию выпуска напряжения для хищников необходимой... Я ВИЖУ, КАКОЕ ТЫ ДЕЛАЕШЬ ЛИЦО, ЭНДЖИ!! ВЫПУСТИ ЭТО ВСЁ!! НЕТ СДЕРЖИВАНИЮ В МОЁМ ПАРКЕ РАЗВЛЕЧЕНИЙ!!
Ник: ТОСТ!! ЗА БЕЗРАЗЛИЧНЫХ ОТБРОСОВ ЭТОЙ ЗЕМЛИ! ЗА ТРАВОЯДНЫХ!!!
*глоть*
Все: НИК! НИК! НИК! ВУУУУ!
*бдыщь*
Ник: О БОЖЕ!! ЭТО ЧУВСТВО!! ЧЕГО БЫ ТОЛЬКО Я НЕ ОТДАЛ...
Ник: За все эти пустые, потраченные зря годы, ради ОДНОГО чувства, столь же большого как это.
Когтяузер: Боже КАПИБАРА, Ник, нам от этого как-то неловко.
Ник: ХАХАХА, я ужасно извиняюсь, Бен!! Не обращай на меня внимания, просто перевозбудился!! Если бы только моя дорогая старая матушка могла видеть сейчас своего мальчика...
Ник: Она б меня прибила за ведение криминальной операции, в которой я снимаю с людей ошейники за плату. Пожалуйста, не говорите моей маме.
Настоящее:
Крольчиха: Знаешь... нам с детства говорили, что хищники не могут любить... что вы дикие, неудержимые машины для убийства... но, глядя на то, что ты сделал для Джуди... как ты её спас... кажется, будто меня учили неправильно.
Комиксы Zootopia comics перевел сам ahiru621 Judy Hopps Zootopia characters Nick Wilde Zootopia фэндомы
Автор - http://ahiru621.tumblr.com Перевод на английский - http://gfcwfzkm.tumblr.com
Без названия, просто очень милый комикс ^_^
"Маскировка"
Zootopia comics Nick Wilde Zootopia characters Judy Hopps crossover pokuytred перевел сам Zootopia фэндомы
Эту страницу я скорее всего неправильно перевел.
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps koslov Comfort Vixens Zootopia фэндомы
Zistopia #11. Весёлые времена в Тундратауне.
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/page/11/fun-times-in-tundratown
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/141257915465/zistopia-au-11-fun-times-in-tundratown
Джуди: Так ты думаешь этот Козлов как-то поможет в этом деле?
Ник: Я думаю он что-то знает, вот что я думаю.
Джуди: И что, скажи на милость, произойдёт, если преступный босс решит, что ему не нравится быть опрошенным полицией?
Ник: Когда решит, тогда и узнаем.
Джуди: Послушай-ка, ПРИДУРОК, ты получишь амнистию только если поможешь мне раскрыть это дело, и если ты в этом не преуспеешь и дело не будет раскрыто, ты возвращаешься назад в зоопарк!
Ник: Нет, это ТЫ послушай. Я по горло сыт твоим неуважением ко мне и всем хищникам. Я делаю всё, что в моих силах, чтобы помочь и...
*БЗЗ* *БЗЗ*
Ник: ...Просто пойдём.
Охранник: БОСС!!
Охранник: Нашёл этих двоих спорящими снаружи. Лис говорит, что он вас знает.
Ник: Привет Козлов. Энджел. Нилла. Черри.
Козлов и Лисички для утешения: НИИИИК!!!
Козлов: Ты выбрался из ТЮРЬМЫ!!!
Ник: Не совсем, нет... видишь ли, я вынужден сначала помочь им раскрыть одну тайну.
Ник: Это Лейтенант Морковка Хиппити-Хоп. Она хотела бы задать тебе пару вопросов, если ты не против.
Козлов: Коп кролик!! Теперь я видел всё. Пока эти вопросы не имеют ничего общего с секретным рецептом моего особого БОРЩА, я на них отвечу.
Джуди: Это никак не связано с вашими кулинарными блюдами.
Джуди: Вы можете опознать этого хищника?
Козлов: МАНЧЕС. Он был моим шофёром, но я его уже неделями не видел.
Козлов: Но вот так обезуметь... Это не похоже на него. Я не понимаю, почему. Ему нравились тихие хобби...
Козлов: Я могу дать вам его адрес, чтобы вы могли продолжить своё расследование.
Джуди: Чем больше я слышу, тем больше мне кажется, что он действительно деградировал до какого-то примитивного уровня.
Ник: Ты можешь, блять, прекратить? Ты можешь просто, БЛЯТЬ, ПРЕКРАТИТЬ?
Джуди: Большое спасибо, Козлов.
Ник: Район тропических дождей... Я там живу...
Козлов: О, и лейтенант...
Козлов: Не хотите ли бесплатную банку особого борща? За счёт заведения.
Джуди: Обойдусь. Идём, Уайлд.