Siroc comics сделка
»Zootopia comics Zootopia characters Judy Hopps Nick Wilde Finnick Puki перевел сам комикс Zootopia фэндомы
Автор Puki (ぷき) - Pixiv, Twitter.
Комикс является, если так можно сказать, "приквелом" к выложенному мною ранее комиксу Провал в памяти и рассказывает что именно произошло в ночь перед ним.
Zootopia comics TheWyvernsWeaver Zootopia characters Judy Hopps Nick Wilde Sunderance перевел сам длиннопост Zootopia фэндомы
Sunderance. Пролог: Ключ к городу
Автор TheWyvernsWeaver. Нарисовано по фанфику за авторством Kulkum.
Zootopia comics Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Chief Bogo Zootopia cops Darkgargo перевел сам Zootopia фэндомы
Zootopia cops #4
#1#2
#3
П.П. Продолжаю перевод Zootopia cops. Всего существует 7 эпизодов. Автор всего этого Darkgargo Рисует по большей части NSFW По покемонам и с покемонами. Иногда порнуха на грани эротики, иногда эротика на грани порнухи, иногда просто эротика. Может быть переведу что-нибудь из его покемонов сюда. А может и нет.
P.S. Вообще не в тему, но может кто объеснит. Почему на реакторе так много "ZisTopia"? То есть, ну, где-то 4-5 человек сразу ее выкладывает с разным переводом, редакций, в каком-то безумном порядке. Почему они так делают?
Zootopia comics Nick Wilde Zootopia characters Judy Hopps weaver Комиксы перевел сам Zootopia фэндомы
Возникли проблемы с переводом фразы:"pred/prey stuff", и, возможно, перевод стал не корректным.
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Bonnie Hopps Stu Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #45. Я знаю, что это лишь что-то/ Я просто работаю с тем,что мне дали/ Это не моя ошибка, я счастлив/ Не называй меня безумцем, я счастлив
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/45/dont-call-me-crazy-im-happy
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/143097798960/more-zistopia-au-45-i-know-that-its-only
Кролик: Как часто это происходит? Скажем, в среднем за день...
Кролик: Так ты без ошейника уже ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ? Зачем тогда ты его вообще носишь, если...
Кролик: За это время ты ни разу не выглядел сердитым?! Почему ты...
Крольчонок: ...большой мягкий пушистый...
Кролик: Чувствую себя ужасным дураком! Я думал, что лисы кошмарны, но ты не...
Кролик: Это странно, потому что я всегда, вроде как, полагал...
*шурх* *шурх*
Крольчонок: хаха!
Кролик: Что, ты прям совсем не ешь мяса?
Кролик: Даже ЖУКБУРГЕРЫ?
Крольчонок: Поймала!
Кролик: Ты и правда не ешь мяса? Есть хищники, которые не едят мясо?!
Кролик: Они называются всеядными, идиот.
Кролик: У тебя действительно нет братьев и сестёр?
Кролик: А по шкале от одного до десяти, как ты оценишь опыт не имения братьев и сестёр?
Стю: Как так ты ни чуточки не боишься хищника без ошейника в одной с тобой комнате?
Джуди: Пап, я самая опасная вещь в этой комнате.
Стю: Уверен, не такая опасная, как хищник, вырубивший ягуара...
Дедушка: *грызь* *грызь* *грызь* Ты трусливое животное, Стю. Испугался лиса. В то время, как я сражался с НАСТОЯЩИМИ монстрами.
Дедушка: Муррусские Домашние Кошачьи.
Стю: Ох, ну вот опять.
Дедушка: "Совершенная раса", как они себя называли. СОВЕРШЕННО ЧУДОВИЩНАЯ раса. Эти дурацкие Европейцы, с их "экспериментальными" техниками разведения. Преступление против природы. И собак я тоже ненавижу.
*грызь* *грызь*
Дедушка: Мы захватили так много этих вражеских кошек... Я не знаю, что мы с ними сделали, но хотел бы я, чтобы мы могли их всех уничтожить.
Стю: Хватит о Войне, Деда!
*грызь* *грызь*
Кролик: Так ты и вправду НЕ ЕШЬ Жукбургеры?
Ник: БОЖЕ нет. Ты знаешь ЧТО в жукбургерах?
Кролик: Э... жуки?
Ник: Именно!
Кролик: Какая досада. Мне было любопытно, какие они на вкус.
Бонни: Джуди говорила, что ты любишь голубичные пироги. Обычно мы используем морковку и тыкву, но я сделала этот специально для тебя.
Ник: о мой бог.
Джуди: ОУУ.
Джуди: Только посмотри на это. Любовь между лисом и его пирогом.
Дедушка: Как типично, лисы и голубика. *грызь* *грызь*
*толпятся* *толпятся*
*приглушённые вдохи*
Бонни: Ну? Он НЕ ПЛОХ?
*жув* *жув*
Ник: Он поразителен...
Бонни: !!!
Бонни: О Божечки...
Бонни: Прошу прощения, я-я знаю, что ты не...
Кролик: Что-то не так?
Стю: Он что, только что оскалил свои...
Джуди: Он не имел в виду ничего такого!
Бонни: Я просто никогда не была так близко к... такому большому количеству острых зубов.
Ник: Ничего страшного. Не беспокойтесь об этом.
Кролик: Мы знаем, что ты не хотел...
Берт: Я всё ещё не могу поверить, что Джуди привела в дом КУСАЛЬЩИКА!
Кролик: Да ещё и сняла с него ошейник!! Мужик, коп она или нет, это не может быть законно!
Кролик: Не знаю, Берт, все, кто его встречал, говорят, что он безобидный и жалкий.
Берт: Я просто не могу чувствовать себя в безопасности, когда мои маленькие дети в одной комнате с когтистой зубастой машиной смерти!
Берт: На них надели ошейники не просто так! А потому, что они должны быть в ошейниках!
Кролик: Эй, Берт, по-моему, твоя жена проводит очередной свой "практический эксперимент".
Берт: БЕТ, НЕТ!!
Бет: ...
Бет: Я Бет Липзман-Хоппс. Я раньше никогда не встречала лис.
Ник: Ну, Я Ник и... я лис.
Ник: Похоже, ваши руки заняты... привет, малыши.
Ник: о боже мой.
Кролик: Твоя жена совсем мозги потеряла.
Берт: Что ПРОИСХОДИТ
Кролик: Взгляни на ЭТО
Бет: ...
Кролик: И что она теперь делает?
Берт: Лучше ей этого не делать, лучше, чёрт побери, ей этого не делать.
Берт: Она, ЧЁРТ ПОБЕРИ, ЭТО СДЕЛАЛА
Кролик: Чел, пошли это в Кроличий Вестник!
Кролик: Разве это не тянет на новость для обложки?
Кролик: Да они ни за что этого не напечатают!
Кролик: Почему нет? Это ПРЕКРАСНО!
Кролик: Откуда тебе знать, пока не пошлёшь?
Кролик: Сначала сделай фото!
Кролик: Похоже, в конце концов, он действительно безобиден
Кролик: Но он без ошейника! Они никогда этого не напечатают!
Кролик: СНАЧАЛА СДЕЛАЙ ФОТО!
Кролик: Но он без ошейника!!
Кролик: Чувство, будто я наблюдаю за тем, как здесь свершается история.
Кролик: У кого есть камера?!
Кролик: У КОГО КАМЕРА...
Кролик: У МЕНЯ!!!!
Кролик: Эй, Ник! Улыбнись!!!
Стю: Хорошо, признаю, что ТЫ никогда так хорошо не ладила с детишками.
Дедушка: Говорил же.
Кролик: В СМЫСЛЕ УЛЫБНИСЬ С ЗУБАМИ!!!
Zootopia comics EWS Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Chief Bogo Перевод перевел сам Zootopia фэндомы
Bad Berries #3
Ох уж эти игры с именами-фамилиями...П,С.ссылка на вторую часть http://zootopia.reactor.cc/post/2607967
П.П.С. - Рингтон Ника это песня из мультфильма The Raccoons.