после смерти джуди
»Zootopia comics Sunderance TheWyvernsWeaver Kulkum Judy Hopps Zootopia characters Bucky Oryx-Antlerson Pronk Oryx-Antlerson перевел сам Zootopia фэндомы
Sunderance. Глава 21.1: Взвешивание сердца
0.1, 0.2, 1, 2, 3.1, 3.2, 4, 5, 6.1, 6.2, 7, 8, 9, 10.1, 10.2, 10.3, 11, 12.1, 12.2, 12.3, 13.1, 13.2, 13.3, 14.1, 14.2, 14.3, 15.1, 15.2,
16.0, 16.1, 16.2, 16.3, 17.1, 17.2, 17.3, 18.1, 18.2, 19.1, 19.2, 20.1, 20.2.
В Зале двух истин Анубис взвешивал сердце человека и перо Маат, богини истины, которое изображали как перо страуса. Если сердце признавалось нечистым, его пожирала Амат, а судимому человеку не позволялось продолжить своё путешествие к Осирису и бессмертию. Считалось, что, как только Амат проглатывала сердце, душа навеки становилась неупокоенной. Это называлось "второй смертью".
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #22. ТВОЮ МАТЬ!!!!
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/page/22/shit
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/141484355455/zistopia-au-22-shit
Ник: Хорошо, скользкий Ник. Ты сможешь это сделать. Сделай снимок. Позови сюда Хоппс. А затем... и-иди проблюйся под дождём.
Ник: Пожалуйста пусть там не будет тела пожалуйста пусть там не будет тела пожалуйста пусть там не будет
Джуди: Живёт один. Сентиментальный характер.
Джуди: Любит родителей. Он был опрятным ребёнком.
Джуди: Ещё и читатель. "Любит тихие хобби." Ничего не даёт предположить, что в этом парне есть хоть ЧТО-ТО дикарское. Что могло заставить водителя лимузина охотиться и пожирать добычу?
Джуди: Что же с тобой случилось, Манчес?
Ник: ДЖУДИ!!!!
Джуди: ЧТО?!
Ник: ЗДЕСЬ ТРУП!!
Джуди: СТОЙ, ГДЕ СТОИШЬ!! НИЧЕГО НЕ ТРОГАЙ!
Джуди: ТВОЮ МАТЬ!!!!!!!
Ник: Зачем я посмотрел? Зачем я посмотрел? Зачем я посмотрел? Зачем я посмотрел?
*БЗЗ* *БЗЗ* *БЗЗ*
Ник: НЕ ПАНИКУЙ! НЕ ПАНИКУЙ! АУ! НЕЕТ! НЕТ НЕ СЕЙЧАС НЕ СЕЙЧАС!
Джуди: Ник... Ник ДЫШИ! Закрой глаза, ДЫШИ ГЛУБОКО
Джуди: Давай. Вставай. Тебе нужно отдышаться. Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть. Давай, пошли в ванную.
Ник: *ВДОХ* П-пожалуйста, н-не дай...
*БЗЗ*
Ник: ДЖУДИ!! Ты постоянно видишь подобное дерьмо?
Джуди: Боюсь, что так, милый.
Ник: Как... как ты это делаешь?
Джуди: Это моя работа, Ник. Если бы я не могла с этим справиться, я бы этим не занималась.
Ник: Как кто-то мог сделать... как он... зачем кому-то быть таким ЗЛЫМ?
Джуди: Кто бы знал. Извини, что привела тебя сюда.
Джуди: На самом деле ты уже достаточно сделал для помощи в этом деле. Тебе стоило оставить всё прочее мне.
Ник: Джуди... когда ты смотришь на хищников... когда ты смотришь на меня... это – то, что ты видишь? Большие зубы и... и острые когти...
Ник: Потенциального убийцу?
Джуди: ... Нет.
*шорох*
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #20. Сожаление.
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/page/20/regret
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/141439175060/zistopia-au-20-regret
Джуди: Капитан Буйволсон, мы прибыли к дому хищника. Похоже, он заброшен. Отправьте, пожалуйста, мой отряд в это место, для более тщательного расследования.
Ник: Чёрт, а тебе нравится архитектура района Тропических дождей? Подвесные мосты, крыши из сена... А ещё мне нравится дешёвая квартплата.
Джуди: 9:15 вечера, дом Хищника. Ни следа владельца.
Ник: Глянь на окно. Он перестал пользоваться дверью?
Джуди: Ччч. Я записываю.
Джуди: Дверь незаперта. Мы входим.
Джуди: Не вижу ничего странного. И ничего не слышу, если не считать тяжёлое дыхание Уайлда.
Ник: Извини. Немного перенервничал.
Джуди: Гостиная выглядит так, будто её не трогали уже долгое время.
Ник: НАШЁЛ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ!!!
Джуди: Я РАССЛЕДУЮ!! БУДЬ ТИШЕ!!
Ник: ИЗВИНИ!
Джуди: Ах, забудь. Знаешь, что, э...
Джуди: Побудь полезным и сделай несколько снимков.
Ник: Снимков чего?
Джуди: ДОМА ХИЩНИКА, БАЛДА!!
Ник: Я был бы очень признателен, если бы ты перестала использовать по отношению к нему это слово.
Джуди: Преступник, убийца, дикарь, психопат, что он есть, то он и есть...
Ник: Ты смеёшься надо мной.
Джуди: ШЕСТЬ трупов, Ник. Растерзанных до смерти. Большим котом с острыми когтями и зубами.
Джуди: Держать общество в безопасности от злобных психопатов – мой первый приоритет! Это моя работа!! В то время, как забота о твоих чувствах – НЕТ!!
Джуди: Факт в том, что ПОСТРАДАЛИ ЛЮДИ, так что оставь свою сверхчувствительность к тому, как я называю УЖАСНОГО ЗВЕРЯ, УНЁСШЕГО НЕВИННЫЕ ЖИЗНИ!!!
*прыг*
Джуди: ТЕБЯ ЭТО НЕ КАСАЕТСЯ!!!
Ник: Я слышу вас хорошо и отчётливо, Лейтенант. Я иду наверх. Где я не буду путаться у вас под ногами. Делайте свою работу.
*фух* *фух*
Джуди: ...
Ник: Учишь людей... что за глупость... будто зубы вырываешь...
*вспышка*
Ник: Делаешь с ними шаг вперёд, и они сами делают два шага наз...
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #39. "Поиграть на нервах"
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/page/39/to-rustle-ones-jimmies
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/142560974760/zistopia-au-39-disclaimer-to-rustle-ones
Ник: *чмок* *чмок* ... Метал.
Ник: Всегда думаешь: "когда-нибудь я привыкну к этому металлическому привкусу", но так никогда и не привыкаешь...
Ник: ...
Ник: Лейтенант, ты делала вид, будто я твой парень, чтобы поиграть на нервах твоей стервозной сестры?
Джуди: Это были галлюцинации.
Ник: О.
Ник: Э. Я, эм.
Ник: ...Джуди...
Джуди: Да?
Ник: ...Я одичал.
Ник: ...Я... Я тебя напугал?
Джуди: Нужно что-то побольше, чем пара челюстей, да кучка когтей, чтоб вызвать мурашки у старой Джуди Хоппс.
Ник: Но ты меня боялась, так? Я бы себя боялся.
Ник: Я НАБРОСИЛСЯ на его ШЕЮ...
Джуди: Ник. Расслабься.
Джуди: Мне нравится делать вид, будто я неуязвима. Уже долгое время мне удаётся всех в этом убеждать...
Джуди: Всмысле, да, я быстрая. Но я... всё ещё кролик. Я должна уворачиваться каждый раз. Ему достаточно было хоть ЕДИНОЖДЫ меня достать.
Джуди: И он достал. Я думала, что умру. Ты СПАС меня.
Джуди: Или, может, меня спасли твои "ЗЛЫЕ ДРЕВНИЕ ДИКАРСКИЕ ХИЩНЫЕ ИМПУЛЬСЫ". И, если так и было...
Джуди: Могут ли они БЫТЬ такими уж злыми? И дикарскими?
Джуди: ...
Ник: ...
Джуди: ...Спасибо.
Джуди: Как и сказало всё местное население!! Ты спас ДЖУДИ! Вот она. Благодарная.
Джуди: ...Признаю, я была напугана. Ты напугал меня... когда задыхался и корчился на том полу... ты меня чуть до смерти не ужаснул.
Ник: Все благодарят МЕНЯ за спасение ТВОЕЙ жизни. Но я всё ещё не поблагодарил тебя за спасение моей.
Джуди: Полагаю... тогда мы в расчёте.
Крольчонок: Что она сказала?
Чет: ЗАТКНИСЬ, она тебя услышит!
Джуди: ЧЕСТЕР!! Ты немного стар для такого!
Чет: Ну, по крайней мере, он в порядке! Увидимся, Джуди!
*прыг* *прыг* *прыг* *прыг*
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Judy Hopps Nick Wilde Zootopia фэндомы
Zistopia #04. Джуди Хоппс – игнорящая жопа.
Оригинал:
Оффициальный сайт: https://zistopia.com/page/4/ignorant-ass-judy-hopps
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/141079835145/zistopia-au-04-ignorant-ass-judy-hopps
Джуди: Эй, не недооценивай меня или мои способности. Ты не знаешь, как тяжело мне приходилось работать, чтобы добраться туда, где я сейчас.
Ник: Ух ты. А ошейник тебя носить заставляли?
Джуди: Система устроена так, что простая крольчиха не может стать копом. И они никогда не ожидали от меня многого.
Ник: Но ошейник-то тебе носить приходилось?
Джуди: Я должна была БОРОТЬСЯ за каждое ожидание. Я должна была быть ВДВОЕ лучше всех остальных что бы получать вдвое меньше... Если бы я не проявила эту инициативу, если бы я силой не забрала контроль над своей жизнью... если бы я отдала свою судьбу на волю вселенной, я бы вероятно застряла в каком-нибудь несчастливом браке, делая детей каждый месяц!
Ник: НО ТЕБЯ, БЛЯТЬ, ЗАСТАВЛЯЛИ НОСИТЬ ЁБАНЫЙ ОШЕЙ...
*БЗЗ*
Джуди: Эх. Где бы мы были без технологий? Я бы уже, наверно, была растерзана до смерти.
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #51. (ВЫ ДРАлжны были уделять больше внимания)
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/51.1/you-otter-have-paid-more-attention
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/144189141590/zistopia-au-51-you-otter-have-paid-more
Джуди: Как мило с вашей стороны присоединиться к нам здесь наверху. Ко мне и моему... новому парню.
Ник: Ты заслуживаешь гораздо лучшего, чем этот парень.
Джуди: Хаха... Должна признать, Ник, ты сделал нечто невероятное. Ты проделал хорошую работу.
Ник: Нет... не такую уж и хорошую. Я бы назвал её грубой. Я бы даже не назвал это нормальным парком развлечений, здесь так много самоделок.
Ник: Но было так трудно собрать здесь всё это вместе, и ты должна понимать, что я должен был всё это делать в тайне... Если бы меня поймали на ранней стадии, я бы потерял всё.
Ник: Всё что я знаю о ведении бизнеса – это то, чего я набрался от своих старых боссов... Может быть, если... Если бы я на самом деле изучал бизнес... Вместо того, чтобы быть самоучкой...
Джуди: Эй. Вот этого парня ничего из этого не волнует. Смотри, он показывает тебе два больших пальца. Он ценит то, что ты пытался сделать, и он благодарен.
Джуди: Я думаю, что лишь его мнение имеет значение.
Джуди: Ты не заслужил быть за это взаперти.
Ник: ...
Ник: Но я заслужил.
Джуди: Что?
Ник: Я это заслужил. Я заслужил быть в тюрьме. Кое-кто пострадал. Из-за моего плохого управления кто-то умер!
Ник: Мы сохраняли ошейник клиента в СпидиКэйр, и тот получал номерок, чтобы вернуть его на обратном пути... Я не знаю, каким образом он вернулся с чужим номерком! Но когда маленькая выдра надевает чужой ошейник...
Джуди: Ошейник...
Ник: Ошейник... не ЗНАЕТ... что для выдры, это нормальное сердцебиение.
Джуди: Боже мой.
Ник: Так меня и нашли. Но меня арестовали не за его смерть. Меня арестовали за владение ключом, который снял с него ошейник. Но я заслужил это за то, что был неосторожен...
Ник: Я... всё ещё должен быть в тюрьме.
Джуди: Ник...
Zootopia comics Zootopia characters Judy Hopps Nick Wilde перевел сам Micks Zootopia фэндомы
Умная джуди
Автор 米克斯犬 (Micks), английский перевод LMAbacus, на русский перевел ghost4luck.
Лесо-дождливый район - по английски Rainforest district, не знаю как его перевели в локализации, а более адекватное и не отходящее от оригинала название я не смог придумать :)
Sunderance TheWyvernsWeaver Kulkum Zootopia characters Judy Hopps Nick Wilde перевел сам Zootopia фэндомы
Голубика и морковка
Источник: https://www.deviantart.com/thewyvernsweaver/art/Blueberries-and-Carrots-763925404
Один из наших патронов, JNSx7, выложил идею "смены ролей". Мы решили попробовать её в контексте Sunderance. :P
____________________________________________________________________________________________________________
"Ты, э", – начал лис, глядя сверху вниз на жесткое выражение лица стоящей рядом с ним крольчихи, пока животные Зверополиса ходили туда сюда по почти пустой железнодорожной станции, – "Не то, чего я ожидал?"
"И чего же ты ожидал?" – спросила крольчиха, не глядя на него. На самом деле, насколько он мог сказать, она вообще едва ли пошевелилась за всё то время, что они стояли на станции.
"Не знаю. Другого лиса, может быть, волка? Я не ожидал кого-то столь ми…" – Заметив, как дернулся её нос, а её и так уже напряжённое лицо, стало ещё напряжённей, он остановился на полуслове и быстро стал искать на замену слово, за которое его не убьют, – "…низкого."
"Не волнуйся," – сказала она холодно, подняв руку, чтобы рассеянно поправить узел своего галстука. – "Мне не нужно быть высокой, чтобы защитить тебя от Малых Норок."
"Не пойми меня превратно", – сказал он быстро, на мгновение крепче сжав свой чемоданчик и глядя на пути, – "Я благодарен, что ты вообще предложила свои услуги. Нельзя сказать, что в Малых Норках есть много желающих защищать лиса."
"Потому что отправляться в Малые Норки, чтобы защищать мистера Грея, это как лезть в улей", – прокомментировала она, подняв лапу, чтобы просмотреть на часы. – "Никто не хочет рисковать быть растерзанным толпой кроликов ради ваших идеалов".
"Тогда почему это делаешь ты?" – спросил он, стараясь не дать шерсти на своём хвосте встать дыбом от чувства, что над ним насмехаются за попытку защитить невинное животное. Взглянув на свои собственные часы, он заметил, что поезд опаздывал.
"Потому что я знаю, что могу не дать тебе сгинуть под грудой любвеобильных кроликов", – сказала она, сунув лапу обратно в карман и снова вернувшись к своей несгибаемой позе. – "Знаешь ли ты, что в Малых Норках есть две вещи, в которых ты можешь быть уверен?"
"Смерть и налоги?"
Он удивился вырвавшемуся из неё короткому смешку, как и ярко-фиолетовым глазам, мелькнувшим над её черными очками перед тем, как она полностью обратила к нему своё лицо. Её нос, дёрнувшийся столь слабо, что он почти решил, что ему это показалось, лишь усилил в нём мысль, что она очаровательна.
"Ладно, три вещи", исправилась она, махнув лапой в сторону путей. – "Третья – это поезд. Он полностью автоматизирован, управляется компьютером и, при отсутствии стихийных бедствий, всегда приходит вовремя".
"Вот как?"
"Также я позаботилась о том, чтобы поезд сегодня был совершенно пуст", – добавила она, заставив его моргнуть от удивления тому, что у неё в Малых Норках есть такие связи, – "ради твоей безопасности".
"Он не может быть настолько надёжным", – сказал он, нахмурились после того, как он снова взглянул на свои часы и покрутив у себя в голове расписание поездов. – "Он опаздывает уже на две минуты".
"Это потому что я его взорвала", – сказала она, вследствие чего его челюсть шокировано падает, а уши прижимаются к голове. Она поворачивается к нему лицом, всё ещё держа руки в карманах. – "Всегда пожалуйста. Пообедаем?"
Отдельное спасибо Kulkum за этот фрагмент истории. :D
____________________________________________________________________________________________________________
Ты с ней рядом