зверополис 2
»Sunderance TheWyvernsWeaver Kulkum Judy Hopps Nick Wilde Family Otterton Duke Weaselton Victoria Harridan перевел сам Zootopia comics Zootopia фэндомы Zootopia characters
Sunderance. Глава 26.1: Ночной ужас
0.1, 0.2, 1, 2, 3.1, 3.2, 4, 5, 6.1, 6.2, 7, 8, 9, 10.1, 10.2, 10.3, 11, 12.1, 12.2, 12.3, 13.1, 13.2, 13.3, 14.1, 14.2, 14.3, 15.1, 15.2, 16.0, 16.1, 16.2, 16.3, 17.1, 17.2, 17.3, 18.1, 18.2, 19.1, 19.2, 20.1, 20.2, 21.1, 21.2.0, 21.2, 22.1, 22.2, 23, 24.0, 24.1, 24.2, 25.1, 25.2, П01.
Ночной ужас
сущ.
чувство сильного страха, испытываемое при внезапном пробуждении ночью. У страдающих ночными ужасами активируется система «бей или беги».
lion king Дисней crossover Zootopia comics TheWyvernsWeaver Judy Hopps Nick Wilde Finnick перевел сам Zootopia crossover Zootopia фэндомы Мультфильмы Zootopia characters lion King 2 Zira (Lion King) Kulkum Sunderance
Sunderance. Глава 20.2: В пещере горного короля
0.1, 0.2, 1, 2, 3.1, 3.2, 4, 5, 6.1, 6.2, 7, 8, 9, 10.1, 10.2, 10.3, 11, 12.1, 12.2, 12.3, 13.1, 13.2, 13.3, 14.1, 14.2, 14.3, 15.1, 15.2, 16.0, 16.1, 16.2, 16.3, 17.1, 17.2, 17.3, 18.1, 18.2, 19.1, 20.1, 20.2.
Крестьянский сын совратил
Прекраснейшую деву Горного Короля!
Казнить его! Казнить его!
Zootopia comics Sunderance TheWyvernsWeaver Kulkum Judy Hopps Nick Wilde John Wilde Mr. Big (Zootopia) перевел сам Neveen Zootopia фэндомы Zootopia characters Mrs Wilde
Sunderance. Глава 25.1: Честное следокопытское
0.1, 0.2, 1, 2, 3.1, 3.2, 4, 5, 6.1, 6.2, 7, 8, 9, 10.1, 10.2, 10.3, 11, 12.1, 12.2, 12.3, 13.1, 13.2, 13.3, 14.1, 14.2, 14.3, 15.1, 15.2,
16.0, 16.1, 16.2, 16.3, 17.1, 17.2, 17.3, 18.1, 18.2, 19.1, 19.2, 20.1, 20.2, 21.1, 21.2.0, 21.2, 23, 24.0, 24.1, 24.2.
"Я обещаю быть храбрым, преданным, надёжным и помогать другим. Клянусь своей честью."
- Скаутский закон
Примечание переводчика: обращаю ваше внимание, что вы могли пропустить предыдущую часть в связи с тем, что она долгое время имела отрицательный рейтинг.
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #62 часть 2. Безумный мистер Лиат.
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/62.2/crazy-mr-liath
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/150631569540/zistopia-au-62-part-2-crazy-mr-liath-more
Боулин: Что тут творится?!
Джуди: о нет...
Лиат: Здравствуйте, друзья!! Надеюсь, мы повеселимся этим прекрасным вечером!!
Баран: Этот кусальщик что, из ума выжил?
Лиат: Окажите мне честь, позволив сыграть вам эту чудесную мелодию! Еслииииии просишь у звездыыыы...
Баран: Это тот чел, что бомжует на помойке и ест САРДИНЫ! БОУЛИН! Выкинь отсюда этого поющего фальцетом ПСИХА, пока мы не покрасили паб в красный его внутренностями!!
Баран: ЭЙ!!
*бзз*
Лиат: ХСССС
На пульверизаторе: В случае львов
Боулин: Хватит с тебя, чёкнутый кот, пора сваливать!
Джуди: Может, я возьму это на себя...
Лиат: О нет, только не ВОДА!!
Боулин: БРЫСЬ, КОТ!!!
Боулин: Осторожней, Джуд! У этого парня КРЫША ПОЕХАЛА!
Лиат: Хаха! Ага, Джуд, у него КРЫША ПОЕХАЛА! А... а о ком мы говорим?
Джуди: Видишь этот знак наверху, старик?
Лиат: Какой? Он возле знака "КУСАЛЬЩИКАМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН"?
Джуди: *вздох* Неважно. Просто будь осторожнее в этих местах. Не все такие же дружелюбные, как я.
Лиат: О, Мисс Кролик! С вами плохо обращались!!
Лиат: Это... Меня это р-р-раздражает, вот как!!
Лиат: Скажите, кто это сделал и я-я-я ЛИЧНО сражусь с ним за вашу честь...
*БЗЗ*
Джуди: Вы живёте в этих местах, мистер...?
Лиат: Прошу, зовите меня Лиат.
Джуди: Что ж, Лиат, вы позволите мне сопроводить вас до дома в безопасности?
*кивок* *кивок*
Лиат: Да!
Лиат: !!
*качает* *качает*
Лиат: Нет...
Лиат: Видите ли, я живу с другом, и ему не понравится, если я кого-нибудь приведу
Джуди: Я просто пройдусь с вами до туда.
Лиат: О, ну, тогда, нам туда! С вашей стороны очень приятно, что вы не тревожитесь в моём присутствии – кролики обычно меня сторонятся.
Джуди: Может, если бы вы лучше следили за своим внешним видом другие бы не сторонились вас так часто.
Лиат: Это потому, что в много лет назад я глубоко оскорбил всех живущих кроликов. Хотя я не уверен, был это я или Джулиан.
Джуди: Я сомневаюсь, что вы оскорбили ВСЕХ живущих кроликов, я бы о таком услышала.
Лиат: Но я точно это сделал. Я... Вы слышали об этом разыскиваемом лисе?
Дждуи: Слышала ли я? Его разыскивают из-за моей ошибки...
Лиат: Я уверен, что дружил с его отцом.
Джуди: Верьте во что хотите.
Лиат: Он был портным, этот Джон Уайлд.
Лиат: Он исправил мой ошейник. Но это было очень давно.