Ник: Это оригинальный Силомер "Укуси Жукбургер" 1965 года, который показывает силу твоих челюстей. Кусаешь бургер, а он измеряет, как сильно ты его укусил. Как же я ненавижу этого бобра.
Метки на силомере, снизу вверх: Лис, Барсук, Волк, Гризли.
Джуди: То есть все суют себе эту штуку в свои слюнявые пасти?
Ник: Да.
Джуди: Мистер Уайлд, я бы хотела измерить силу своих челюстей. На этой слюнявой торговой игрушке.
Ник: Мне ТОЖЕ любопытно, какую оценку получит кролик на подобной штуке, Лейтенант. Постарайся кусать получше и посильней.
Джуди: ХОМФ
Ник: ВЫДРА! ВЫДРА С ПОЛОВИНОЙ!!
Ник: И это всё, что ты смогла.
Джуди: НЕПРАВДА. Это совсеееем неправда, эта штука, наверно, сломана, или вроде того...
Ник: Бобёр не лжёт, Джудит.
Джуди: Почему травоядный бобёр – маскот сети фаст-фуда для хищников?
Ник: ПОТОМУ ЧТО ВСЕ НАСТОЛЬКО НАС, ХИЩНИКОВ, НЕНАВИДЯТ, ДЖУДИ!!!
Ник: Он и правда знает, как заставить 8 секунд длиться год.
Джуди: Ник, куда мы идём?
Ник: Вниз.
Джуди: Насколько "вниз"...
Ник: ВНИЗ.
Джуди: ...
Ник: Просто доверься мне.
Ник: Отлично. Теперь можешь их открыть.
Ник: Ну?
Джуди: ...
Джуди: ТЕБЯ АРЕСТОВАЛИ ЗА ТО, ЧТО ТЫ РАЗВЛЕКАЛСЯ?!!
Ник: Меня арестовали за то, что я снимал с хищников ошейники, чтобы они могли развлекаться, но суть та же, да.
Джуди: Боже мой боже мой боже мой... Ты владеешь ЭТИМ МЕСТОМ?!!
Ник: Ага. Нравится?
Джуди: Э-Это АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ!!
Джуди: И ВОДНЫЕ ГОРКИ!! И и и
Джуди: И Я НЕ ЗНАЮ ЧТО ЭТО!!
Джуди: Объяснись, Николас.
Ник: Ты видишь перед собой самую большую вещь, какую я когда либо завершал. Я мечтал о месте без сдерживания. Без электрошоков, без страха, БЕЗ ОШЕЙНИКОВ. Куда хищники могли бы придти и чудесно провести время!
Ник: И, после месяцев изнурительного труда, я сумел сделать это реальностью! Это Парк Аттракционов Дикие Времена!! Где, (за небольшую плату в $19.99), вы можете дать волю всем своим диким, хищным импульсам! Где не надо стыдиться своих зубов и когтей!
Ник: Где ВЫ можете быть СОБОЙ.
Джуди: ...
Ник: *вздох* Отлично, а теперь пойдём.
Джуди: Погоди... мы уходим?
Ник: Ты хотела узнать, за что меня арестовали. Теперь ты знаешь.
Джуди: Н-но я взяла выходной на весь день!
Ник: ТЫ и правда хочешь побегать по парку аттракционов для кусальщиков? В смысле, чт... как бы сказать?
Ник: Это ПАРК АТТРАКЦИОНОВ ДЛЯ КУСАЛЬЩИКОВ, ДЖУДИ. Для кусальщиков. Он специально НЕ для таки, как ты. Некоторые из этих аттракционов могут быть для тебя даже оскорбительными.
Ник: Ты такого не выдержишь.
Джуди: ... Может, сначала попробуем?
Ник: Что ж, УМОЛЯТЬ не придётся, Лейтенант, я ОПРЕДЕЛЁННО позволю вам бесплатно побегать по моему секретному развлекательному парку. На самом деле, я официально провозглашаю вас почётным кусальщиком.
На газете: ЭКСКЛЮЗИВНО: ИНТЕРВЬЮ С РОДИТЕЛЯМИ ГАЗЕЛЛЕ
Газелле: !!
На газете: "БОЛЬНА И НЕ ПРАВА"
Газелле: Иэн! Отдай назад!
Иэн: ...Зачем ты читаешь эту чушь?
Иэн: "Семья Газелле высказывается против её идей." Они не твоя семья.
*смял*
Газелле: Весь мир теперь знает о моих проблемах. Но они не знают меня.
Иэн: Да ЧТО они знают?
Тигр: Мне жаль мир, которому никогда не узнать Газелле так, как знаем её мы трое.
Иэн: Жалей себя, так как тебе никогда не узнать её так, как знаю её я.
Газелле: Мне жаль нас всех за то, что верим, что можем изменить в этот мир.
Тигр: Тск, тск.
Тигр: О нет нет нет нет нет...
Иэн: Почему ты так говоришь?
Газелле: Посмотрите фактам в лицо, ребята, Зверополис не хочет моих посланий. Для травоядных я развратница, я грешница, поющая дьявольскую музыку и продвигающая дегенерацию. А тем кто носит ошейники я представляюсь неискренней и жалеющей. И им это не нравится.
Газелле: Кому-то просто не нравится моя музыка. С этим я могу справиться.
Газелле: Но эта жёлтая пресса.
Иэн: Так это конец? Газелле повесит нос и вернётся к турам по Европе и Канаде?
Газелле: О, они были бы рады, не так ли? Хаха, нет. СМИ могут глотать мою пыль.
Иэн: Вот это наша кррррасавица.
Газелле: Плохие новости, похоже кто-то вломился в наш фургон.
Тигр: ЧТО?!
Тигр: Говорил же, что это нехорошая часть города.
Иэн: Эх, это происходит каждый раз, когда мы паркуемся открыто.
Тигры: КТО ТУТ?!!
Газелле: *ВЗДОХ*!!
Гиена: Ли? Почему ты плачешь? Такого, типа, никогда раньше не было.
Ли: ПОШЁЛ ВОН!!!
*БЗЗ*
Гиена: Шина, почему моя сестра рыдает? Что произошло у Газелле?
Гиена: Ты должна рассказать мне, что произошло!! Сейчас же!
Вонючка: Всё это плохо пахнет. С чего вдруг ей хотеть выступать в этой помойке?
Коудери: Очевидно она нам сочувствует.
Вонючка: Ага! По-любому мы, типа, её новая целевая аудитория! И она просто хочет продать нам свои записи.
Коудери: Все её постеры о романтике хищников/жертв, а панк-рокерская сцена этого полна.
Выдра: Уже и так хреново, что мы позволяем этим долбаным Шоковым Ошейникам петь здесь каверы на этот хиппи-мусор. Но ДИСКО? Почему просто не прилепить знак, говорящий "панк-рок мёртв и мы его убили"?
Коудери: Вопрос, который нам стоит задавать это: искренна она или нет?
Выдра: Тебе не кажется, что она хитрит? Реально преувеличивает с демографией травоядных. По-любому она в тайне натуралка. А тигры её ненавидят.
Вонючка: Плюс у неё постоянно везде эта тема с доминированием травоядных... тебя это не чешет против шерсти?
Шина: Так, Вонючка, объясни-ка мне, что тут вообще происходит?
Вонючка: О! Э, Газелле хочет выступить здесь, в SheePGB.
Ли: Я знаю где они остановились.
Ли: Они припарковали свой Трейлер Любви у отеля Большая Пальма. Большая розовая штука.
Ли: Так кто из вас, милых кисок, хочет пойти и разгромить её со мной?
Вонючка: Блин, Ли. Ты всегда переходишь на крайности.
Шина: Если хочешь, чтобы я пошла с тобой, только попроси.
Ли: Бог с тобой, маленький кролик. Всегда так хорошо себе льстишь. Ты должна этим зарабатывать.
*трясь* *трясь*
Ли: Давайте покажем этой двупалой Джейн Доу кому она сочувствует.
*трясь* *трясь*
Шина: Как думаешь, сколько такой трейлер стоит?
Ли: Похоже, сделан на заказ. Должно быть от Гетц или ещё кого.
*ТРЕСЬ*
Ли: Раньше когда-нибудь была в Гетцмобиле?
Шина: В Норках в трейлерах живут лишь зайцы. Но они НИКОГДА не бывают такими роскошными.
Шина: Чудно. С чего начнём?
Ли: С ЭТОГО.
Граффити: ХУЁВО ПОЖАЛОВАТЬ В ПЛОЩАДЬ СУКА С ЛЮБОВЬЮ РОКЕРЫ
Шина: Ты и вправду написала "площадь" правильно! Молодец!
Ли: Засунь это себе, Хоппс.
Шина: Я хотела бы попробовать эту...
Шина: ВОДЯНУЮ КРОВАТЬ!!!
Ли: ТРАХОДРОМ!!
*кач* *кач*
Шина: Ааааах... тааак... РОСКОШШШШНО... Слышала эти штуки могут убить.
Шина: Интересно, как она не протыкает её своими рогами...
Шина: Буууу.
*сдувается*
Ли: И что будем делать с этой штукой? Нарисуем ей усы?
Шина: ...Ли, когда до этого дошло?
Ли: До чего дошло?
Шина: Докапываемся до независимых музыкантов. Разве мы, типа, раньше не занимались демонстрациями? Мы были активистами. А сейчас мы громим фургон Газелле, потому что... есть шанс, что она в тайне не защитник наших идеалов? Даже при том, что она никогда не претендовала быть кем-то другим.
Ли: Я припоминаю, что это произошло ещё до того, как КОЕ-КТО был арестован её собственной сестрой, а СМИ раздули моральную панику о впечатлительных юных млекопитающих, поддавшихся сатаническому когтю панк-рока.
Ли: Я это делаю, потому что я нехорошая уродливая ёбаная гиена.
Ли: А ТЫ делаешь это, потому что ты чёртов панк-рокер.
Льюис: Аккуратней с выбором кампании, МакСпаниель! Домашним кошачьим нельзя доверять.
Льюис: Не забывай, что они делали на Войне. Их вывели с врождённым чувством ОСОБЕННОГО ПРЕВОСХОДСТВА!!
МакСпаниель: Эй, Том, ты считаешь, что ты лучше, чем мы?
Том: Нет.
Энн: Тск тск. (хлёб)
Льюис: ...Ну, э. Извини, Том.
Буш: Смотри. Я поддерживаю хищнические группы. Я, типа, нумеро уно среди поддерживающий хищнический панк-рок. Но если вы будете врубать свои ошейники на сцене, то это место закроют за укрывание анти-правильственных протестующих! БОЛЬШЕ БЫСТРУЮ МУЗЫКУ НЕ ИГРАТЬ. Оставьте это травоядническим группам.
Гиена: Но, Буш, кто может отказывать сердцу, тоскующему по року?
Буш: ПРАВИЛЬСТВО, вот кто!!
Шина: Он больше так не будет.
Буш: Не думай, что ТЫ слезла с крючка, Хоппс. Ты где была весь день?
Шина: Семейная ситуация. У нас побывал ЛИС.
Буш: Что, сначала заяц, теперь ЛИС?! Ваша семейка движется вверх по пищевой цепочке. В любом случае, ты пропустила свою смену. И имеешь наглость показываться здесь так поздно. Вычту из твоей зарплаты.
Джессика: Ещё одну ииии...
Джессика: Вот! Ты не должен чего-либо чувствовать! Теперь проверим...
Сэм: Если это сработает, я отгрызу свой собственный хвост.
Дикобраз: Если это сработает, я помогу ему отгрызть его хвост.
Нейтан: Погоди, что?
*КРИТИЧЕСКАЯ СЛЮНЯВАЯ АТАКА*
Нейтан: АКК!!!
Нейтан: ОХ БЕЗМЛЕЧИЕ!!!
*БЗЗЗЗ*
Спенсер: Почему это не сработало? Дай мне глянуть...
Дикобраз: Валяй, свин.
Спенсер: "АНТИСТАТИЧЕСКИЕ РЕЗИНКИ"?!!
Джессика: "АНТИСТАТИЧЕСКИЕ" означает "НЕ ПРОПУСКАЮЩИЕ ТОК", так?
Спенсер: НЕТ!!! Ты спёрла ЦЕЛЫЙ мешок резинок, которые ПРОПУСКАЮТ!!!
“Thanks for the parking ticket, Officer ‘Hopps’!” July comes back, stunned and on guard over this short old deep-voiced fennec that knows her name “How do you know my name? You never saw my badge.” “Oh wow..your name is actually Hopps? heheheHAHAHa-hack-cough…are all of you rabbit cops..-wheeze-..named Hopps or is my memory actin’ up?” Confused and still on guard, she asks again how he knows her name, detailing how he could be investigated for suspicious activity involving an officer’s identity “You even talk like her too, can you tell me you’re not a ghost? I might be trippin’ again” She starts to sigh, thinking he’s a junkie and figures she’s gonna have to run a sobriety test, she starts going back for her equipment when she hears “Is your name Judy too? Because I must be as dead as her if that’s what this is.” July stops, and looks back at the ranting fennec. “Hey, have you been watchin’ over big bad 'Officer Chief Nick’ while he’s been gone? I need to get all caught up to speed. He finally over you yet? I was hopin’ to catch up with him myself, but since I’m dead too I’ll just have to wa….” “I’m not Judy Hopps. I’m JULY Hopps. And how do…?” “Ohhhhh…… . So is he chasin’ you too? AHAHAHAHAH-ACK-haa…cough…ehhh I’m just kiddin’ kid. Last I saw him he wasn’t even the same fox. Not even his big stupid grin on his face” he mumbled while hobbling back to his van July doesn’t stop him despite her wanting to arrest him a minute ago. She walks after him with curiosity “What do you know about Chief Wilde? Do you know him?” “Know him? I worked with him” The old fennec opens the rear van door and lights up a joint. “Hey! You can’t smoke that without….” she stops, as the fennec holds out his medical permit “Helps with the cancer. Yep! Worked with him. Watched him grow up too. Then watched him run off to play officer with that rabbit cop and he never came back.” “Rabbit cop?” “Have a seat kid, let Ol’ Finnick here tell you a story..”
- "Ну спасибо тебе за штраф, Офицер -Хоппс-!"
Джули повернулась, изумленная и настороженная к этому маленькому старому басовитому фенеку, знающему как её зовут.
- "Откуда Вы меня знаете? Вы никогда не видели мой значок."
- "Ох вау... так тебя таки зовут Хоппс? хехехеХАХАХА-гакх-кофф... Вы, кролики полицейские -хрипит- все из Хоппсов или это моя память барахлит?"
В замешательстве и всё еще настороженная, она снова спросила откуда он знает как её зовут, пригрозив ему допросом по поводу подозрительных действий в отношении личности офицера.
- "Ты даже говоришь как она, ты ведь не призрак, да? У меня, наверное, снова галлюцинации."
Она вздохнула, думая, что он очередной наркоман, и что ей скорее всего придется провести проверку на наркотики. Она начала рыться в своей экипировке, когда услышала.
- "А имя твоё не Джуди часом? Иначе, я такой же мертвяк как и она, если это так."
Джули остановилась, и повернулась лицом к раздраженному фенеку.
- "Хей, ты приглядывала за большим злобным -Офицером Шефом Ником-, пока он пропадал? Я хочу всё знать. Он наконец-то бросил тебя? Я надеялся поймать его самолично, но так как я уже мертв, как и ты, я пожалуй подож-"
- "Я не Джуди Хоппс. Я ДЖУЛИ Хоппс. И откуда ты...?"
- "Ооооо..... . Так он и за тобой гоняется? АХАХАХАХА-АКК-хааа...кофф...хеех я просто шучу, малышка. Когда я последний раз его видел, он уже не был тем лисом, что прежде. Даже его дурацкая ухмылка пропала." он бормотал, ковыляя назад к своему фургону.
Джули не остановила его несмотря на желание арестовать минуту назад. Она пошла за ним из любопытства "Что Вы знаете о Шефе Уайлде? Вы его знали?"
- "Знал его? Да я с ним работал." старый фенек открыл заднюю дверцу фургона, достал и зажег косяк.
- "Ей! Вы не можете курить это без..." - она остановилась, увидев медицинскую справку, которую достал фенек.
- "Помогает при раке. Ага! Работал с ним. И наблюдал за тем, как он рос. А потом смотрел, как он убежал играть в офицера вместе с той крольчихой копом и больше не возвращался."
- "Крольчиха коп?"
- "Присаживайся, малышка. И дай Старику Финнику рассказать тебе историю..."