Идея комикса старая, и спустя время BloodyBody ее чего-то уже не любит, но выложить согласился.
English version можно найти здесь, если кому надо.
Идея комикса старая, и спустя время BloodyBody ее чего-то уже не любит, но выложить согласился.
English version можно найти здесь, если кому надо.
Не знаю как в русской локализации перевели "sweet cheese and crackers", мне нравится такой вариант :)
Оригинал: zistopia.com
Эрик Шварц - легендарный американский художник, создатель знаменитого веб-комикса "Сабрина Онлайн", который автор рисовал на протяжении двадцати лет и закончил его производство в прошлом году. Самым знаменитым персонажем Эрика является скунс-гик по имени Сабрина, ставшая талисманом его любимой компьютерной системы Amiga (не путать с браузером Амиго) еще в середине 90-х годов прошлого века. Также Шварц широко известен в Западном фурри-сообществе благодаря йифф-работам, которые художник публикует на собственном платном ресурсе Fur After Dark. Кроме того, пользователям ДжойРеактора Эрик известен своими комиксами по мотивам "Зверополиса" - их русские версии можно без труда найти на сайте.
Итак, поприветствуем нашего сегодняшнего гостя - Эрика Уильямса Шварца!
Познакомиться с трудами Эрика Шварца можно по следующим ссылкам:
https://www.patreon.com/ES_Productions/posts (аккаунт на Патреоне)
http://www.furafterdark.com (платный сайт с йифф-контентом)
http://www.furaffinity.net/user/ews (аккаунт на ФюрАффинити)
http://www.sabrina-online.com/archive.html (архив англоязычной версии "Сабрины Онлайн")
http://www.sabrina-online.su/Sabrina.htm (Официальный русский сайт "Сабрины Онлайн" с полным переводом комикса)
Автор комикса http://robertfiddler.deviantart.com/
Перевод: Metalslayer
Группа metalzootopia
Автор комикса http://robertfiddler.deviantart.com/
Перевод: Metalslayer
Группа metalzootopia
Оригинал.
0.1, 0.2, 0Р, 1, 2, 3.1, 3.2, 4, 5, 6.1, 6.2, 7, 8, 9, 10.1, 10.2, 10.3, 11, 12.1, 12.2, 12.3, 13.1, 13.2, 13.3, 14.1, 14.2, 14.3, 15.1, 15.2, 16.0, 16.1, 16.2, 16.3, 17.1, 17.2, 17.3, 18.1, 18.2, 19.1, 19.2, 20.1, 20.2, 21.1, 21.2.0, 21.2, 22.1, 22.2, 23, 24.0, 24.1, 24.2, 25.1, 25.2, П01, 26.1, 26.2, 26.3, 27.1, 27.2, 28.1, П02, 28.2, 29.1, 29.2, 30.1, 30.2.
Прим. переводчика насчёт The Last Fables: Выяснилось, что это будет не веб-комикс, а книга, да ещё и такая, что в одиночку я буду переводить её с год минимум, и я очень не уверен, нужна ли она кому-то в русскоязычном сегменте и стоит ли на это тратить силы. Так что ничего дальше по этой теме я постить больше не буду.