Поиск AND SLEEP(5)
»Zootopia comics Zootopia characters EWS Перевод перевел сам Zootopia фэндомы
Bad Berries #7
#6 - http://zootopia.reactor.cc/post/2610534Ночные горлодёры - звучит, как название рок-группы, а не название красивого растения...
Zootopia comics Sunderance TheWyvernsWeaver Kulkum Zootopia characters Judy Hopps Nick Wilde Jack Savage перевел сам Neveen Zootopia фэндомы
Sunderance. Глава 24.1: Нора Солнечной Богини
0.1, 0.2, 1, 2, 3.1, 3.2, 4, 5, 6.1, 6.2, 7, 8, 9, 10.1, 10.2, 10.3, 11, 12.1, 12.2, 12.3, 13.1, 13.2, 13.3, 14.1, 14.2, 14.3, 15.1, 15.2,
16.0, 16.1, 16.2, 16.3, 17.1, 17.2, 17.3, 18.1, 18.2, 19.1, 19.2, 20.1, 20.2, 21.1, 21.2.0, 21.2, 23, 24.0.
Ама-но Ивато (天岩戸) буквально означает "Пещера солнечной богини" или "пещера небесного камня".
В японской мифологии, согласно Кодзики (Записях о деяниях древности), плохое поведение Сусаноо, японского бога бурь, заставило его сестру Аматэрасу спрятаться в пещере Ама-но Ивато. Без неё мир стал совершенно лишён света. С целью выманить Аматэрасу из пещеры, другие боги, именуемые яоёродзу-но ками, согласно плану мудрого Омойкане, начали праздновать и веселиться снаружи пещеры. Богиня Амэ-но-удзумэ-но микото исполнила непристойный танец, заставив всех смеяться. Аматэрасу стал любопытен источник веселья, и она выглянула из пещеры. Её заворожило своё собственное отражение в зеркале Ята-но-Кагами, специально для этого и созданное и повешенное перед пещерой другими богами, и она встала как вкопанная. Затем Амэ-но Тадзикарао заставил пещеру раскрыться и мир вновь залило светом. Когда Аматэрасу вышла наружу, на пещеру была наложена священная печать, чтобы Аматэрасу больше никогда не смогла в неё вернуться и спрятаться.
Zootopia comics Nick Wilde Zootopia characters July Hopps Zootopia AU Judy is dead AU Перевод перевел сам mead Zootopia фэндомы
Часть 5 - Жевательная игрушка.
Автор - mead(mistermead)
История к этой главе слишком большая, поэтому будет идти отдельно.
Any true Zootopia aficionados will no doubt recognize Mayor Swinton, the planned villainess in proto-zootopia that was ultimately replaced by Dawn Bellwether. Less obsessed fans might still recognize officer Swinton, the pig lady from the DMV and jail guard during the credits sequence, which presumably was what became of the model asset Gisnep had made for the mayor.
Very little is known about the original mayor Swinton from the official material, aside from “wears makeup" and “has a reflection in the mirror”. So she’s one of those cases where you have a "canon” character that’s still an OC in all but name and design. Naturally, we made her into a Frank Underwood expy! I’m very excited to tell that we’re collaborating on a longer fic that will shed more light on the Swinton case!
В забракованном варианте сюжета мультфильма главным злодеем должна была стать Мэр Свинтон. Но в конечном итоге её сместила Бельвезер. В конечном итоге, мы все знаем мисс Свинтон в качестве полицейского из финальных титров. Об оригинальном персонаже очень мало что известно, поэтому, как говорит автор, мы имеем на лицо ситуация, когда персонаж одновременно и канон и ОС. Автор также будет развивать этого персонажа, готовя более длинный фанфик, чем тот, который я переведу и выложу позже.
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Bonnie Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #30. *тихо пингвин уходит от тебя и твоих случайных эмоциональных срывов*
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/page/30/quietly-penguin-walks-away-from-u-and-ur
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/141810294770/zistopia-au-30-quietly-penguin-walks-away-from
Бонни: Кто бы мог подумать, что лис способен на подобные жертвы...
Ник: СССССпасибо?
Бонни: Можешь оставаться здесь, пока не восстановишься.
Ник: О, нет! Всё в порядке. Я сегодня же уйду. Мне просто нужно найти Джуди.
Крольчёнок: Ему нужна Джуди!
Крольчёнок: Пойдём за Джуди!
Бонни: Да, уверена, вам бы не хотелось сидеть целый день в детской...
Крольчёнок: Давайте найдём ему Джуди!
Крольчёнок: Мы помогаем!
Крольчёнок: Она ему НУЖНА!
Бонни: Просто будьте осторожны. Кроличьи дома немного большеваты и немного многолюдны.
Крольчёнок: Джуди!
Крольчёнок: Мистеру Уайлду нужна Джуди!!
Крольчёнок: Джуди!!!
Крольчёнок: А зачем она ему нужна?
Крольчёнок: ТЁТЯ ДЖУДИ!!!
Крольчёнок: ДЖУДИ!!
Ник: Боже Капибара.
Джордж: ЭЙ! ЭЙ, ЭТО ОН!!!
Джордж: АААХ, взгляни на себя!! ИДИ СЮДА ЧЕМПИОН!!
Ник: АХ, БОЛЬНО. больно
Джордж: УУПС!! Извини, дружок, я просто тут так взволнован, что, похоже, не могу держать свои руки при себе.
Джордж: Мы, кролики, просто прирождённые обнимальщики, хаха
Ник: Джуди меня никогда спонтанно не обнимала.
Джордж: Ну, это же Джудя-занудя, а?
Джордж: Но, где же мои манеры! Я Джордж.
Ник: О, э, я Ни...
Джордж: ТЫ НИК УАЙЛД! Лис, спасший мою сестру!!! ТЫ СРАЗИЛСЯ ЗА НЕЁ С ЯГУАРОМ!!!
Джордж: Я Б САМ НЕ СТАЛ СРАЖАТЬСЯ С ЯГРУАРОМ ЗА МОЮ СЕСТРУ!!!
Джордж: Ты ГЕРОЙ, МУЖИК!!
*виляет* *виляет*
Ник: Джуди, где же ты?
Zootopia comics Zootopia characters Judy Hopps Перевод перевел сам Zootopia фэндомы
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Judy Hopps Fru Fru Zootopia фэндомы
Zistopia #54 5/6. Ожог Шоколадным Фондю
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/54.5/chocolate-fondue-burn
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/147237469470/zistopia-au-54-56-chocolate-fondue-burn
Джуди: ...
Джуди: Врачи будто бы избегали меня. Или им сказали так делать. Кроме одной медсестры.
Фру Фру: псс эй
Фру Фру: Встретимся у питьевых фонтанчиков
*шмыг* *шмыг*
Фру Фру: псс
Фру Фру: Я слышала, вы проводите какое-то исследование? О смирительных ошейниках?
Фру Фру: У меня есть для вас кое-какая информация. Но нам нужно быть осторожными.
Джуди: Благодарю за сотрудничество, мисс...?
Фру Фру: Зовите меня Фру Фру.
Фру Фру: Видите ли, когда хищник приходит с любой травмой, вызванной ошейником, его записывают под каким-либо другим недугом. И никогда – как вызванным ошейником.
Фру Фру: Некоторые врачи пытались это обойти, всегда записывая их как "ожог шоколадным фондю". Но их раскрыли и, в конечном итоге, всех уволили по разным причинам.
Джуди: Кто за этим стоит? Откуда пришли эти правила?
Фру Фру: Мы не знаем, но это творится уже долгие годы.
Джуди: Это можно сказать много о чём.
Фру Фру: Я уже долгое время собираю имена жертв ошейниковых травм.
Мюллер: У меня предчувствие, что вы добиваетесь, что бы кого-то уволили, сестра. Как того уборщика, что вас прикрывал? Помните его?
Фру Фру: Пожалуйста, Мюллер, не говори никому!
Мюллер: И, я полагаю, Хоппс считает, что она первый коп, пришедший разнюхивать об ошейниках.
Джуди: ...
Фру Фру: Идём дальше.