Ник: Он и правда знает, как заставить 8 секунд длиться год.
Джуди: Ник, куда мы идём?
Ник: Вниз.
Джуди: Насколько "вниз"...
Ник: ВНИЗ.
Джуди: ...
Ник: Просто доверься мне.
Ник: Отлично. Теперь можешь их открыть.
Ник: Ну?
Джуди: ...
Джуди: ТЕБЯ АРЕСТОВАЛИ ЗА ТО, ЧТО ТЫ РАЗВЛЕКАЛСЯ?!!
Ник: Меня арестовали за то, что я снимал с хищников ошейники, чтобы они могли развлекаться, но суть та же, да.
Джуди: Боже мой боже мой боже мой... Ты владеешь ЭТИМ МЕСТОМ?!!
Ник: Ага. Нравится?
Джуди: Э-Это АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ!!
Джуди: И ВОДНЫЕ ГОРКИ!! И и и
Джуди: И Я НЕ ЗНАЮ ЧТО ЭТО!!
Джуди: Объяснись, Николас.
Ник: Ты видишь перед собой самую большую вещь, какую я когда либо завершал. Я мечтал о месте без сдерживания. Без электрошоков, без страха, БЕЗ ОШЕЙНИКОВ. Куда хищники могли бы придти и чудесно провести время!
Ник: И, после месяцев изнурительного труда, я сумел сделать это реальностью! Это Парк Аттракционов Дикие Времена!! Где, (за небольшую плату в $19.99), вы можете дать волю всем своим диким, хищным импульсам! Где не надо стыдиться своих зубов и когтей!
Ник: Где ВЫ можете быть СОБОЙ.
Джуди: ...
Ник: *вздох* Отлично, а теперь пойдём.
Джуди: Погоди... мы уходим?
Ник: Ты хотела узнать, за что меня арестовали. Теперь ты знаешь.
Джуди: Н-но я взяла выходной на весь день!
Ник: ТЫ и правда хочешь побегать по парку аттракционов для кусальщиков? В смысле, чт... как бы сказать?
Ник: Это ПАРК АТТРАКЦИОНОВ ДЛЯ КУСАЛЬЩИКОВ, ДЖУДИ. Для кусальщиков. Он специально НЕ для таки, как ты. Некоторые из этих аттракционов могут быть для тебя даже оскорбительными.
Ник: Ты такого не выдержишь.
Джуди: ... Может, сначала попробуем?
Ник: Что ж, УМОЛЯТЬ не придётся, Лейтенант, я ОПРЕДЕЛЁННО позволю вам бесплатно побегать по моему секретному развлекательному парку. На самом деле, я официально провозглашаю вас почётным кусальщиком.
Джуди: Нет. Моя младшая сестра Долли привела его домой несколько месяцев назад. Они поселились тут, к большому несчастью многих наших братьев. Сейчас он уже ассимилировался со всеми нами.
*тук* *тук*
Ник: В этих норках есть неженатая пара?
Джуди: Правительство не позволит им жениться.
Ник: Что?
Долли: Глянь, кто там.
Херб: Звучит как Джуди.
Долли: В смысле, ОТКРОЙ дверь.
Джуди: Ник... это Херб Харрис.
Ник: ...Ты не кролик.
*моргнул*
Херб: Как и ты!!! Долли, глянь! Это тот чувак!
Долли: Не ТОТ чувак?.. *ВЗДОХ*
Херб: Лис! В этих норках! Можешь себе представить?
Долли: НЕВЕРОЯТНО. Пытаешься обыграть меня в межвидовом департаменте, Джуд? Я привела домой зайца, а ты привела ЛИСА?!
Джуди: Хаха. Ха. Но, если серьёзно.
Джуди: Моему другу нужна новая рубашка... и я подумала: "Кто поможет лучше, чем самый хорошо одетый щеголь в норках?"
Херб: Побереги свою лесть, Джудит, ты знаешь, что я в этом полный отстойник... но, похоже, я ещё и единственный четырёхфутовый чудик в этом доме.
Херб: По крайней мере, БЫЛ! Пока не показался фантастический Мистер Уайлд!
Херб: Лейтенант... Доллюшка... Это займёт не больше минуты.
*пихнул*
Херб: Парень, ты просто кошмар... но только глянь на эту прекрасную рыжую шерсть. У меня есть рубашка как раз для тебя. Ох, ты погляди, да ты без ошейника.
Херб: Знаешь, мой друг Ленни – он ласка – с нетерпением ждёт каждого приёма у врача, потому что это шанс, что ему снимут ошейник. Ты такой же? Я бы не был удивлён. Ошейник – та ещё сука.
Ник: Никто не говорил, что здесь живёт заяц.
Херб: Они терпеть не могут мой характер. Кролики, говорю тебе. Никто не полюбит либерального хиппи сукиногосына зайца, поселившегося у твоей дочери.
Херб: И факт, что это межвидовое... он всё усложняет. В смысле, ребятишки меня любят, даже те, кто не может мыслить непредвзято, но... сёстры и братья Долли, её мамка и папка... Я для них чужак. Кролики и зайцы ведут дела, но наши культуры просто несмешиваемы.
Херб: У тебя с этим проблем нет, так?
Ник: У кого, у МЕНЯ? О, СОВЕРШЕННО НИКАКИХ...
Херб: Замечательно! А теперь пример это!
Херб: Но, они, всё же, позволяют на них работать. Каждый день я доставляю их продукты до самой Площади Саха... ...Знаешь, мне кажется, это не твой цвет.
Херб: Как то раз, когда я выполнял очередную доставку, я услышал, как панк-рокерские детишки пели песню... "Звякни, звякни, звякни мне"... Всего текста я не понял, но звучало это довольно неуважительно. Дети в Площади Сахары стойки в своих убеждениях. Ты встречал Шину? Она сейчас реальная вишнёвая бомба.
Херб: Вот, примерь это.
Ник: У тебя, случайно, нет простой белой рубашки с пуговицами? Это ближе к моёму стилю.
Херб: Но не к моему.
Херб: ВОООТ ОНО!! Подходит к твоим глазам! И у меня есть брюки, которые отлично к этому подойдут!
*топ* *топ*
Херб: Взгляни на себя. Свободный. Авантюрный.
Ник: Фруктовый.
Херб: Хаха. Эй. Если у тебя получится с Джудит. Ты сделаешь этого либерального хиппи зайца. РЕААЛЬНО ХОРОШИМ. В глазах всех этих кроликов.
Автор 米克斯犬 (Micks), английский перевод LMAbacus, на русский перевел ghost4luck.
Лесо-дождливый район - по английски Rainforest district, не знаю как его перевели в локализации, а более адекватное и не отходящее от оригинала название я не смог придумать :)
Кролик: Как часто это происходит? Скажем, в среднем за день...
Кролик: Так ты без ошейника уже ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ? Зачем тогда ты его вообще носишь, если...
Кролик: За это время ты ни разу не выглядел сердитым?! Почему ты...
Крольчонок: ...большой мягкий пушистый...
Кролик: Чувствую себя ужасным дураком! Я думал, что лисы кошмарны, но ты не...
Кролик: Это странно, потому что я всегда, вроде как, полагал...
*шурх* *шурх*
Крольчонок: хаха!
Кролик: Что, ты прям совсем не ешь мяса?
Кролик: Даже ЖУКБУРГЕРЫ?
Крольчонок: Поймала!
Кролик: Ты и правда не ешь мяса? Есть хищники, которые не едят мясо?!
Кролик: Они называются всеядными, идиот.
Кролик: У тебя действительно нет братьев и сестёр?
Кролик: А по шкале от одного до десяти, как ты оценишь опыт не имения братьев и сестёр?
Стю: Как так ты ни чуточки не боишься хищника без ошейника в одной с тобой комнате?
Джуди: Пап, я самая опасная вещь в этой комнате.
Стю: Уверен, не такая опасная, как хищник, вырубивший ягуара...
Дедушка: *грызь* *грызь* *грызь* Ты трусливое животное, Стю. Испугался лиса. В то время, как я сражался с НАСТОЯЩИМИ монстрами.
Дедушка: Муррусские Домашние Кошачьи.
Стю: Ох, ну вот опять.
Дедушка: "Совершенная раса", как они себя называли. СОВЕРШЕННО ЧУДОВИЩНАЯ раса. Эти дурацкие Европейцы, с их "экспериментальными" техниками разведения. Преступление против природы. И собак я тоже ненавижу.
*грызь* *грызь*
Дедушка: Мы захватили так много этих вражеских кошек... Я не знаю, что мы с ними сделали, но хотел бы я, чтобы мы могли их всех уничтожить.
Стю: Хватит о Войне, Деда!
*грызь* *грызь*
Кролик: Так ты и вправду НЕ ЕШЬ Жукбургеры?
Ник: БОЖЕ нет. Ты знаешь ЧТО в жукбургерах?
Кролик: Э... жуки?
Ник: Именно!
Кролик: Какая досада. Мне было любопытно, какие они на вкус.
Бонни: Джуди говорила, что ты любишь голубичные пироги. Обычно мы используем морковку и тыкву, но я сделала этот специально для тебя.
Ник: о мой бог.
Джуди: ОУУ.
Джуди: Только посмотри на это. Любовь между лисом и его пирогом.
Дедушка: Как типично, лисы и голубика. *грызь* *грызь*
*толпятся* *толпятся*
*приглушённые вдохи*
Бонни: Ну? Он НЕ ПЛОХ?
*жув* *жув*
Ник: Он поразителен...
Бонни: !!!
Бонни: О Божечки...
Бонни: Прошу прощения, я-я знаю, что ты не...
Кролик: Что-то не так?
Стю: Он что, только что оскалил свои...
Джуди: Он не имел в виду ничего такого!
Бонни: Я просто никогда не была так близко к... такому большому количеству острых зубов.
Ник: Ничего страшного. Не беспокойтесь об этом.
Кролик: Мы знаем, что ты не хотел...
Берт: Я всё ещё не могу поверить, что Джуди привела в дом КУСАЛЬЩИКА!
Кролик: Да ещё и сняла с него ошейник!! Мужик, коп она или нет, это не может быть законно!
Кролик: Не знаю, Берт, все, кто его встречал, говорят, что он безобидный и жалкий.
Берт: Я просто не могу чувствовать себя в безопасности, когда мои маленькие дети в одной комнате с когтистой зубастой машиной смерти!
Берт: На них надели ошейники не просто так! А потому, что они должны быть в ошейниках!
Кролик: Эй, Берт, по-моему, твоя жена проводит очередной свой "практический эксперимент".
Берт: БЕТ, НЕТ!!
Бет: ...
Бет: Я Бет Липзман-Хоппс. Я раньше никогда не встречала лис.
Ник: Ну, Я Ник и... я лис.
Ник: Похоже, ваши руки заняты... привет, малыши.
Ник: о боже мой.
Кролик: Твоя жена совсем мозги потеряла.
Берт: Что ПРОИСХОДИТ
Кролик: Взгляни на ЭТО
Бет: ...
Кролик: И что она теперь делает?
Берт: Лучше ей этого не делать, лучше, чёрт побери, ей этого не делать.
Берт: Она, ЧЁРТ ПОБЕРИ, ЭТО СДЕЛАЛА
Кролик: Чел, пошли это в Кроличий Вестник!
Кролик: Разве это не тянет на новость для обложки?
Кролик: Да они ни за что этого не напечатают!
Кролик: Почему нет? Это ПРЕКРАСНО!
Кролик: Откуда тебе знать, пока не пошлёшь?
Кролик: Сначала сделай фото!
Кролик: Похоже, в конце концов, он действительно безобиден
Кролик: Но он без ошейника! Они никогда этого не напечатают!
Кролик: СНАЧАЛА СДЕЛАЙ ФОТО!
Кролик: Но он без ошейника!!
Кролик: Чувство, будто я наблюдаю за тем, как здесь свершается история.
Кролик: У кого есть камера?!
Кролик: У КОГО КАМЕРА...
Кролик: У МЕНЯ!!!!
Кролик: Эй, Ник! Улыбнись!!!
Стю: Хорошо, признаю, что ТЫ никогда так хорошо не ладила с детишками.