Да, на здоровье)
Долго не мог залить, потому что реактор выдавал "Неизвестный тип изображения", пока я не пересобрал весь пост с нуля.
А ещё под каждым комментарием есть кнопка ОТВЕТИТЬ.
Нет здесь такого подтекста. Тебе могло так показаться из-за того, что фраза Джона разбита на две страницы. Он лишь говорит, что Нику повезёт, если тот встретит лисицу, в которую влюбится так же сильно, как Джон влюблён в свою жену.
С какой стати? В этом комиксе и раньше использовалось слово "vixen" в смысле "лисица", и не раз. Vixen – это в буквальном смысле "лисица", а "мегерой" это слово является лишь в переносном. И с чего отцу желать чтоб сын полюбил мегеру?
Vixen:
1) Мегера
2) Сварливая женщина
3) Самка лисицы
На следующем кадре – вид сверху, где он кричит, всё ещё лёжа на полу.
"Тот, на кого он наступил" это и есть Чет, просто он в этом кадре нарисован дважды: стоящим и упавшим.
Ты прав, я и хотел писать 19, но почему-то написал 18 =\ Бывает.