Часть 6 - желаемая вещь. / Finnick :: Zootopia characters :: Zootopia comics :: Zootopia (Зверополис, Зоотопия) :: July Hopps :: Zootopia AU :: Judy is dead AU :: перевод :: перевел сам :: mead :: фэндомы

Zootopia comics Zootopia characters Finnick July Hopps Zootopia AU Judy is dead AU перевод перевел сам mead ...Zootopia фэндомы 

Часть 6 - желаемая вещь.

Автор - mead(mistermead)

оригинал

предыдущая часть


ЖЕЛАЕМАЯ ВЕЩЬ,Zootopia,Зверополис, Зоотопия,фэндомы,Zootopia comics,Zootopia characters,Finnick,July Hopps,Zootopia AU,Judy is dead AU,перевод,перевел сам,mead

Zootopia,Зверополис, Зоотопия,фэндомы,Zootopia comics,Zootopia characters,Finnick,July Hopps,Zootopia AU,Judy is dead AU,перевод,перевел сам,mead

И ВСЁ ЖЕ НЕМНОГО РООАРНО, ТЫ ЗНАЕШЬ?
ИХ ЛЮБИМЧИК МОЙ СТАРШИЙ ЕР АТ.
ОН РАБОТАЕТ РЕПОРТЕРОМ РЛЯ ГАЗЕЛЕТТЫ. ОНИ РАЖЕ ЗВОНЯТ ЕМУ КАЖРЫЙ РЕНЬ, В ТО ВРЕМЯ КАК, КАК МИНИМУМ ZOO ИЗ НАС НИКОГО А РАЖЕ НЕ ИМЕЛИ ВОЗМОЖНОСТИ ПОГОВОРИТЬ ЛИЦОМ К ЛИЦУ с ними В ТЕЧЕНИИ ГОРА.
Т АК ЧТО РА. ОУМАЮ, Я СТАЛА

\Л
//
-г
Я УЖ ТОЧНО НЕ СРЕЛАЮ НИЧЕГО ПОЛЕЗНОГО VО ТЕХ ПОР, ПОКА НА МНЕ НА&ЕТ ЭТОТ ЖИЛЕТ.
ЕСЛИ БЫ ТОЛЬКО ШЕФ РАЛ МНЕ НАСТОЯЩЕЕ. 3AVAI
лъ
о О


'ХРИПИТ” XX...
Я РУМАЮ МЫ ОБА ИМЕЕМ РОКТОРОВ, КОТОРЫЕ НЕ ПОЗВОЛЯЙ/Т НАМ ПОЛУЧИТЬ ЖЕЛАЕМОЕ.

ХА! РО МЕНЯ РОШЛО!
ДОВОЛЬНО УСТРОУМНО. ВСЕ ЛИСЫ



Подробнее
ЖЕЛАЕМАЯ ВЕЩЬ

И ВСЁ ЖЕ НЕМНОГО РООАРНО, ТЫ ЗНАЕШЬ? ИХ ЛЮБИМЧИК МОЙ СТАРШИЙ ЕР АТ. ОН РАБОТАЕТ РЕПОРТЕРОМ РЛЯ ГАЗЕЛЕТТЫ. ОНИ РАЖЕ ЗВОНЯТ ЕМУ КАЖРЫЙ РЕНЬ, В ТО ВРЕМЯ КАК, КАК МИНИМУМ ZOO ИЗ НАС НИКОГО А РАЖЕ НЕ ИМЕЛИ ВОЗМОЖНОСТИ ПОГОВОРИТЬ ЛИЦОМ К ЛИЦУ с ними В ТЕЧЕНИИ ГОРА. Т АК ЧТО РА. ОУМАЮ, Я СТАЛА ПОЛИЦЕЙСКИМ, ЧТОБЫ ОТВЕТИТЬ НА ВЫЗОВ, КОТОРЫЙ МНЕ НИКТО НЕ БРОСАЛ. ТЫ НАВЕРНОЕ, ОУМАЕШЬ, ЧТО ЭГО ГЛУПО... НУ, Я ИЗООрАЛА СВОИ ЛАПЫ РО КОСТЕЙ, НО НИКОГО ЭТО, ПОХОЖЕ, НЕ ВОЛНУЕТ. Я ПРОСТО ХОЧУ ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ НАСТОЯЩИМ ПОЛИЦЕЙСКИМ. НО, КАК ГОВОРИТ ШЭф, это ПРОЙДЕТ... ПОХОЖЕ, Я ПРООТО ДОЛЖНА ЗАКРЫТЬ ГЛАЗА И РЕААТ'Ь ВИР. ГКАХХ” ЭХ, МНЕ КАЖЕТЬСЯ, ЕСЛИ ТЕБЕ НЕ НРАВИТСЯ ТАКОЙ РАО КЛАР, ПОПРОБУЙ ЧТО-ТО С ЭТИМ СДЕЛАТЬ. ЕСЛИ ЖЕ НИЧЕГО СДЕЛАТЬ НЕЛЬЗЯ, МОЖЕШЬ СПОКОЙНО ЭТО ПРИНЯТЬ. НО ВСЁ ЖЕ ЭТО НЕ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ЭТО РОАЖНО ТЕБЕ НРАВИТЬСЯ. ГКАХХ”
\Л // -г Я УЖ ТОЧНО НЕ СРЕЛАЮ НИЧЕГО ПОЛЕЗНОГО VО ТЕХ ПОР, ПОКА НА МНЕ НА&ЕТ ЭТОТ ЖИЛЕТ. ЕСЛИ БЫ ТОЛЬКО ШЕФ РАЛ МНЕ НАСТОЯЩЕЕ. 3AVAI лъ о О 'ХРИПИТ” XX... Я РУМАЮ МЫ ОБА ИМЕЕМ РОКТОРОВ, КОТОРЫЕ НЕ ПОЗВОЛЯЙ/Т НАМ ПОЛУЧИТЬ ЖЕЛАЕМОЕ. ХА! РО МЕНЯ РОШЛО! ДОВОЛЬНО УСТРОУМНО. ВСЕ ЛИСЫ ТАКИЕ СМЕШНЫЕ? ТОЛЬКО КО ГР А МЫ ОБМАНЫВАЕМ САМИХ СЕБЯ, РОРОГУША.
Zootopia,Зверополис, Зоотопия,фэндомы,Zootopia comics,Zootopia characters,Finnick,July Hopps,Zootopia AU,Judy is dead AU,перевод,перевел сам,mead
Еще на тему
Развернуть
Кое-где "тся" и "ться", а так очень качественно и понятно. Интересно, у автора есть законченная мысль для этой альтернативки или делает по ходу дела?
О ши.. Ты прав насчет "тся" и "ться". Моя ошибка, на сонную голову переводил и надеялся на сервис проверки орфографии...

Насчет самого повествования. Судя сообщениям на его тумблере у автора таки есть законченная мысль и он собирается довести историю до конца. Так что с большой долей вероятности нас ждет готовый, законченный сюжет.
Где-то во мне всё же сидит небольшой граммар-наци, я это заметил еще когда помогал редактировать перевод "Making a cat cry" и я очень рад, что мое замечание было принято.

Сюжет мне нравится. Он хорош именно тем, что в этом есть какая-то доля правды, и Джуди все-таки "допрыгалась" (ха-ха... нет, не смешно). Интересно, все-таки что с ней случилось?
Я стараюсь избегать таких ошибок. Но этот стрип переводил на сонную голову. Как оказалось - зря. Справедливые замечания как минимум полезны.)

Согласен. Это одна из лучших работ mead'a. Да, в мультфильме она действительно показана немного беспечной.
К сожалению, этого мы скорее всего никогда не узнаем. А если и узнаем, то лишь как домыслы фанатов mead'a, перенесенные "на бумагу". В одном из своих постов на тумблере автор сказал, что не придумал эту часть и вряд ли будет придумывать.
Как он выразился: ...it’s not important for the story I’m trying to tell. Он не планировал этот комикс, как историю про месть или нечто такое.
"Rather, I suppose it’s a story about grief, about coming to terms with the loss of loved ones. "

Пока что, всё что нам известно, это то, что она и, предположительно, многие другие полицейские погибли в результате какой-то операции. В результате некоего рейда. Вероятно, с участием Бельвезер. В одной из историй упоминается её хребет, сломанный лично Ником.
Кстати, а имена зверей будут из русской локализации или чисто на английском? (*шепотом* или буквально?)

Насчет сюжета. Да, что-то такое припоминаю про тот диалог про Бельвезер, и тут тоже мало деталей, но уже есть свои домыслы, что это было из-за мести или страха снова попасть в тюрьму, а может случайность, кто знает. Было бы крайне любопытно, если Бельвезер жива, находясь в тюрьме, но парализована (что-то наподобие Хокинга) и расскажет Джули про этот инцидент.
...
"Ник... Он не мог..." - дрожащим голосом сказала Джули, опустив уши.
В смятении она посмотрела на все еще неподвижную овечку в своем специальном кресле. Незаметная улыбка прошлась по каменному лицу Бельвезер, которая наблюдала за ошеломленной крольчихой надменным взглядом.
"И всё же, - безразлично проговаривал компьютер, - я была права. Хищники... опасны."
Ну, я не смотрел мультфильм с русской локализацией... Но в основном перевожу как оригинал. Большинство персонажей в этом комиксе - ОС.

Думаю, в этом комиксе она еще жива. Но уже не играет никакой роли, так как вместо неё теперь Свинтон. Мне всегда казалось, что странное правило о ношении репеллента против лисов было как-то связанно с этими двумя инцидентами.

Хех, а вот это интересная интерпретация.) Посмотрим, увидим ли мы нечто такое в комиксе. Но, пока что нас ждет интересный "разговор по душам".)
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

ПРОСТИТЕ, мэм, ОН ПРОСТО НЕ ЖЕЛАЛ СЛУШАТЬ.
ЗСЁ ХОРОШО, МИС МУСТОН. ПРОШУ, ОСТАВЬТЕ НАС.
ШЭФ УАЙЛД, ЧЕМ Я ОБЯЗАНА СТОЛЬ ВНЕЗАПНОМУ ВИЗИТУ?
V

я
V
\
ты,
ЧЕРТ ВОЗЬМИ,
ПРЕКРАСНО ЗНАЕШЬ, ЗАЧЕМ Я ЗОЕСЫ
НУ КОНЕЧНО! НАША
АМБИЦИОЗНАЯ
КРОЛЬЧИХА!
ЕЕ ТЕТЯ БЫЛА СПОСОБНА ЛИШЬ НА МЕЖРАСОВЫЙ КОНФЛИ
подробнее»

Zootopia,Зверополис, Зоотопия фэндомы Zootopia comics Nick Wilde,nick wilde Zootopia characters July Hopps Zootopia AU Judy is dead AU перевод перевел сам mead

 ПРОСТИТЕ, мэм, ОН ПРОСТО НЕ ЖЕЛАЛ СЛУШАТЬ. ЗСЁ ХОРОШО, МИС МУСТОН. ПРОШУ, ОСТАВЬТЕ НАС. ШЭФ УАЙЛД, ЧЕМ Я ОБЯЗАНА СТОЛЬ ВНЕЗАПНОМУ ВИЗИТУ? V я V \ ты, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ПРЕКРАСНО ЗНАЕШЬ, ЗАЧЕМ Я ЗОЕСЫ НУ КОНЕЧНО! НАША АМБИЦИОЗНАЯ КРОЛЬЧИХА! ЕЕ ТЕТЯ БЫЛА СПОСОБНА ЛИШЬ НА МЕЖРАСОВЫЙ КОНФЛИ
ПОСЛЕДНИЙ VEHb За^ед© ^еуЬю, хах?
Цау)о Ж сЫНоК, оуосто ПоМНи, ЧП)о ТГД3* Лсегаа о'яКуЫ»? здя Лсех,
^ Кого ecArjb пуо<Гдем\>1 с ^осаЖаающи-Ми. "аЛеуЬМшЛ
"Я поНяд Лас, »9оК-
СпасшсГо за
CO^ttT).
MmD
подробнее»

Zootopia,Зверополис, Зоотопия фэндомы Zootopia characters Nick Wilde,nick wilde Judy Hopps Zootopia comics перевод перевел сам mead

За^ед© ^еуЬю, хах? Цау)о Ж сЫНоК, оуосто ПоМНи, ЧП)о ТГД3* Лсегаа о'яКуЫ»? здя Лсех, ^ Кого ecArjb пуо<Гдем\>1 с ^осаЖаающи-Ми. "аЛеуЬМшЛ "Я поНяд Лас, »9оК- СпасшсГо за CO^ttT). MmD
\\y, £ohr) UL оН.
Камеры сдеженшя эасНядш nAotzo пуес^пНиКа К^/пНЫм пданом.
Да, еце о^Но оЧКо
системе гоуо^сКого на<Гдю^еИия Зоо^9опиш Спасшее, Га^
I/
подробнее»

Zootopia,Зверополис, Зоотопия фэндомы Zootopia characters Nick Wilde,nick wilde Judy Hopps Zootopia comics mead перевод перевел сам

\\y, £ohr) UL оН. Камеры сдеженшя эасНядш nAotzo пуес^пНиКа К^/пНЫм пданом. Да, еце о^Но оЧКо системе гоуо^сКого на<Гдю^еИия Зоо^9опиш Спасшее, Га^ I/