Siroc furry comics
»Judy Hopps Zootopia characters Nick Wilde комикс Перевод перевел сам зверополис ночные ужасы Zootopia comics Zootopia фэндомы
Страницы 2 и 3 в моем переводе в комментариях к этой части
Zootopia comics Nick Wilde Zootopia characters Judy Hopps July Hopps Judy is dead AU Zootopia AU mead Перевод перевел сам Zootopia фэндомы
Часть 7 - утреннее блаженство.
Автор - mead(mistermead)
Я так и не нашел вменяемого перевода "Morning glory" для данного контекста...
Я не стал портить и переправлять предпоследний стрип, поэтому звуки там не переведены.
Old friends pass away, new friends appear. It is just like the days. An old day passes, a new day arrives. The important thing is to make it meaningful: a meaningful friend - or a meaningful day.
Старые друзья уходят, появляются новые. Прямо как дни. Старый день уходит, новый приходит. Очень важно чтобы он стал значимым:
значимым другом - или значимым днем.
- the Dalai Lama
От автора:
В следующем выпуске, время Шефу и Джули поговорить по душам.
Judy Hopps Zootopia characters Nick Wilde комикс Перевод перевел сам зверополис ночные ужасы Zootopia comics Zootopia фэндомы
К странице был прикреплен следующий коментарий от автора:
Я слышал твой смех
Я слышал твое пение
Я видел твои попытки...
Но это был сон
Это был всего лишь сон
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Judy Hopps Finnick Clawhauser Stu Hopps Gazelle (Zootopia) Comfort Vixens Zootopia фэндомы Zootopia characters koslov Honey (Zootopia)
Zistopia #59 ударпонутру 2/3.
Первая панель от @wyvernsweaver, история и рисунки от @nicolaswildes
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/59.2
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/149648487930/zistopia-au-59-punchinthegut-23-first-panel-by
ДАННАЯ СОЦИАЛЬНАЯ РЕКЛАМА БЫЛА ОДОБРЕНА МЭРОМ ЗАРЁЙ БАРАШКИС
почтенного города ЗВЕРОПОЛИС
СМИРИТЕЛЬНЫЙ ОШЕЙНИК
НЕОБХОДИМОСТЬ СОВРЕМЕННОЙ ЖИЗНИ
ОН ОБЕРЕГАЕТ ОБЩЕСТВО, ЗАЩИЩАЯ ЕГО
ОТ ПРИРОДНОЙ АГРЕССИВНОСТИ ХИЩНИКОВ
*РАРР*
*БЗЗ* *БЗЗ* *БЗЗ*
НО КАКОЙ ЦЕНОЙ?
Реклама: "Уже 2 десятилетия смирительные ошейники полагались на технологию, обуславливающую подавление его носителем эмоций, которые могут заставить хищника вернуться к дикарскому инстинктивному поведению."
Эрон: Я же говорил! Я же говорил, что видел её этим утром, и вот она опять!!
Нейтан: Что-то тут нечисто.
КайРи: Шш!
Шина: Её компания случайно не выпускает автомобили?
Реклама: "Но общество оказалось в замешательстве перед лицом недавних событий"
Газета:
ЗВЕРИНЫЙ ЕЖЕДНЕВНИК
Тигр совершенно взбесился на концерте Газелле
Певица тонет в развартной депрессии
Реклама: "После двадцати лет применения этого обуславливающего метода,
Реклама: очевидно, что иммунитет к такому обуславливанию становится более распространённым."
*мнёт* *мнёт*
Реклама: Решения прошлого больше не являются эффективными для лучшего будущего. В следствие чего я предлагаю альтернативу.
Нэнси: Я Нэнси Гетц.
Нэнси: Из Технологического Предприятия Гетца.
Нэнси: Смирительные ошейники прошлого всегда были в немилости у тех, кто их носил.
Нэнси: И кто бы себя не чувствовал также? Медицинские расходы, бессмысленные наказания, частичная потеря эмоциональной автономности...
Козлов: Кхк.
Нэнси: Исследования показали, что предыдущие ошейники были причиной большего числа травм и смертей, чем нападения млекопитающих друг на друга.
Армандо: Она сказала "исследования"! ХА ХА ХА ХА ХАА
*хрусть*
Армандо: ух ты.
Нэнси: Я сопереживаю положению хищников, и хочу помочь создать лучшее общество для каждого. И, благодаря современным технологическим достижениям, мы готовы представить НОВЫЙ ОШЕЙНИК.
Выдрёнок: Что это значит, папа?
Реклама: Работающий СМИРИТЕЛЬНЫЙ ОШЕЙНИК без пагубных побочных действий. СМИРИТЕЛЬНЫЙ ОШЕЙНИК, который НЕ БЬЁТ ТОКОМ.
Сладкая: КХЕ
Гвен: СЛАДКАЯ!!!
Нэнси: Наши опыты показывают 100% улучшение в настроении и удовлетворение выключателем.
ДО / ПОСЛЕ
Нэнси: Мы надеемся, что выключатель распространится по Зверополису в течение первой недели Августа.
Нэнси: Это будет СЧАСТЛИВЫМ ДНЁМ для ВСЕХ НАС. Не забудьте заменить свой ошейник у вашего врача как можно скорее.
Стю: Вот же, Джимини Сверчок на деревянном велосипеде, едущий по брюквенному полю в середине ИЮ-ЛЯ!!!
Крольчонок: Что не так, па?
Бык: Звучит так хорошо, что им стоило были бы ОБЪЯСНИТЬ, что оно...
Шина: От этого несёт ЛОШАДИНЫМ ДЕРЬМОМ
Сэм: Эй, НЕ ГОВОРИ ЗА ХИЩНИКОВ!!
Сэм: От этого несёт лошадиным дерьмом.
Финник: ЧТО, БЛЯДЬ, ОНИ ИМЕЮТ В ВИДУ ПОД...
*дёрг*
Джуди: ...ошейником, который НЕ БЬЁТ ТОКОМ!
Нилла: Что, если это что-то вроде фиктивного ошейника? Чтобы отучить общество от ошейникового контроля...
Козлов: Это не так. Поверь мне, Нилла.
Нилла: Но что ещё это может ЗНАЧИТЬ? Если СМИРИТЕЛЬНЫЙ ОШЕЙНИК не БЬЁТ ТОКОМ, то...
Нилла: Что он ДЕЛАЕТ?
*ПОЖАЛ ПЛЕЧАМИ*
*ГЛОТЬ*