картинка со звуками
тот неловкий момент когда в русском дубляже как раз проебали ту самую шутку для взрослых,
когда она говорит, что "rabbits are good in multiplying"
дословно - кролики хороши в размножении/складывании чисел
ЦА у них не совсем детская, скорее универсальная. Детишки не поймут, а кто поймёт, тот оценит. Например там есть совсем не детская шутка, смысл которой проебали в русской локализации. Про размножение кроликов. Если интересно, загугли
очень душевный мульт
Процесс пошел. На ближайшие месяца два