Не пойму, то ли ты специально написал -вич вместо -виц, то ли очепятался. Мой внутренний ироник схватился в кровавую битву с моим внутренним граммар-наци.
Офрис (Отрис) – в греческой мифологии, гора, на которой жили Кронос и Титаны во время десятилетней войны с Олимпийскими Богами, известной как Титаномахия.
Вышла новая глава UnderDoom, так что я временно переключусь на неё. Она довольно крупная, так что это может занять время. Не теряйте.
Мокусацу - 黙殺
Буквально означает "убить тишиной" и используется в значении "игнорировать", "не обращать внимания" или "относиться с молчаливым презрением". Состоит из двух символов кандзи: 黙 (моку "тишина") и 殺 (сацу "убийство").
Каюсь, я этого поста не видел. Потому что у него не проставлены нужные теги. А ещё перевод в там, мягко говоря, так себе. Серьёзно, там одна половина реплик просто выброшена, а другая либо переведена не верно, либо крайне криво. Так что даже при том, что это "уже было", я думаю, мой перевод здесь очень даже к месту.
Вышла новая глава UnderDoom, так что я временно переключусь на неё. Она довольно крупная, так что это может занять время. Не теряйте.
Буквально означает "убить тишиной" и используется в значении "игнорировать", "не обращать внимания" или "относиться с молчаливым презрением". Состоит из двух символов кандзи: 黙 (моку "тишина") и 殺 (сацу "убийство").