Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Mrs Wilde Zootopia фэндомы
Zistopia AU #57 И, о боже, почему бы тебе не оставить меня / Оставь меня вот так / Потому что теперь я принадлежу земле / И ничего иного не хочу
Основа от @nicolaswildes, рисунки от @ltamerica, дополнительные диалоги и сценарий от @ltamerica и @dassloth
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/57.1/and-oh-lord-wont-you-leave-me
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/148345340230/and-oh-lord-wont-you-leave-me-leave-me-just-like
Монти: Эй, пацаны, а кто такой "ребёнок из Нотхауса"?
Элмо: Это каждый хищник, родившийся в последние 20 лет.
Монти: Да, но что значит "Нотхаус"?
Элмо: Место, куда взрослые ходят, чтобы делать...
Арчи: ЗАТКНИСЬ!
Элмо: Ээм... Пироги!
Монти: О.
Монти: А почему мы тогда "поколение Нотхаусов"?
Арчи: Прекращай уже болтать! Эй... Эй! Тут большущая дыра на входе в Дикие Времена!
Элмо: Чуваки, похоже вселенная ответила на наши молитвы. Я мечтал заглянуть внутрь снова с тех пор, как мой кузен меня туда сводил! Это было неописуемо.
Монти: Я никогда не был внутри, но всегда хотел, так как вы постоянно говорите, как там нео... непопи... Что за слово ты только что сказал?
Арчи: Неописуемо.
Арчи: Оно значит, что это нельзя описать. Что хорошего в школе, в которую ты ходишь, если ты даже этого не знаешь?
Монти: И что ты хочешь сказать? Вы, ребята, постоянно тащите меня прогуливать уроки!
Арчи: Ах, да.
Элмо: Блин, ну и большущая же дыра. Как думаете, что тут произошло?
Монти: Не знаю, может им надоело открывать дверь?
Элмо: ...Это тупо, Монти.
Элмо: Чувак, глянь на эти ЁБАНЫЕ АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ.
Монти: Ух ты, это место шикарно!
Арчи: Ты никого не видел, не так ли? Элмо? Я понятия не имею, что случится, если нас найдут.
Элмо: Ничего не случится, Арчи, свет уже был включен, когда мы пришли. Но как-то странно, что тут так пусто.
Монти: Эй, кто это там?
Арчи: Это лис. Но что он тут делает?
Монти: О боже, ребят, вы его не узнаёте?
Элмо: Он выглядит ужасно знакомо.
Монти: Это же Ник Уайлд! Он создал всё это место!
Ник: Странно, не помню объявлений, что это место вновь открыто. *глоть* Как вы, детишки, сюда попали?
Арчи: ... В воротах дыра.
Ник: Точно, я это знал.
Арчи: ...Это правда, Мистер Уайлд, сэр? Вы владелец этого места?
Ник: В последний раз, когда я проверял, то, да, я им был.
Монти: Видите? Говорил же, ребята, это реально он!
Элмо: Спросите, можем ли мы покататься на американских горках!
Ник: Только гляньте на этого паренька! Ты ещё даже не дорос до ошейника? Сколько тебе, малый?
Монти: Недавно исполнилось одиннадцать, Мистер Уайлд, сэр.
Ник: Хех. Что ж, у тебя ещё остался один хороший год, малыш. Персиков?
Монти: Эм... Нет, спасибо.
Ник: А что насчёт остальных? Как давно вы, ребята, в ошейниках?
Элмо: ...Ну, я свой ношу уже год. А Арчи в ошейнике уже два.
Ник: Вот как?
Ник: Знаете, что, детишки? Я вдруг подумал.
Ник: Как вам понравится испробовать все Дикие Времена?
*ЩЁЛК*
*ЩЁЛК*
Элмо: Чувак! Чур, переднее место на горках моё!
Арчи: Офигенно, офигенно, ОФИГЕННО! Это парень Уайлд просто нечто!
Элмо: Как я и говорил, Арч! Не-опи-суемо!
Ребята: Йахуу!!!
*Рёв* *Рык*
Монти: Вы в порядке, Мистер? Выглядите, будто плакали.
Ник: О, ничего страшного! Ничего, я... я похоже немного приболел... на голову...
Монти: Мой дядя Джо был больным на голову. Его ошейник никогда не срабатывал, вообще. Ваш ошейник тоже никогда не срабатывает?
Ник: Нет, это не так, просто... Ты слишком молод, чтоб понять.
Монти: Ой, да ладно! Мы уже не маленькие!
Ник: Я, ээ... я влюбился и... она... она не...
Арчи: Ну, это не значит, что вы больной на голову! Вы просто любовная тоска, вот и всё!
Арчи: Где это слыхано, чтоб влюблённость называли психической болезнью...
Элмо: Иногда мне кажется, что взрослые знают не так много, как думают.
Ник: Эй, парень, сколько у тебя ударов в минуту?
Арчи: По-моему, где-то 90-140, а что?
Ник: Хорошо... Это... В среднем 115.
Ник: А у тебя?
Элмо: Э... 175-225.
Ник: В среднем 200.
Ник: Не против, если я позаимствую?
Элмо: Хах, забирай навсегда! Я вообще его не хочу.
Ник: Я так не думаю.
Костюмополис
Услуги портного
Ник: Привет? ...Эй, мам. Меня наконец выпустили из зоопарка. ...И-и ты не поверишь, что я делал, чтобы слезть с крючка.
Ник: Мам? Я дома.
Ник: Тебе не ВАЖНО?
Ник: Я помог одному замечательному копу, замечательному копу КРОЛИКУ, с её расследованием! Мы поймали убийцу! Я ей даже жизнь спас!
Ник: И-и после этого всё кончилось! Они спустили меня с крючка, выпустили из тюрьмы! Хотя я, э, немного пострадал... Но всё в порядке! Потому что, когда я очнулся, она... ...она, э...
Миссис Уайлд: Ты не должен был уходить.
Ник: Она привела меня к себе домой, в кроличий дом! Это было БЕЗУМИЕ! Норки ОГРОМНЫ! Кролики были ПОВСЮДУ, скакали в норы в стенах туда и обратно, и-и-и у неё были все эти сотни маленьких племянников и племянниц, и так много братьев с сёстрами...
Мисс Уайлд: Они бросали в тебя водой?
Ник: НЕТ! Они этого не делали, её семья была добра ко мне... А те другие кролики, с которыми она НИКАК не была связана...
Мисс Уайлд: Они бросали в тебя водой.
Ник: Не бери это в голову, просто я... Она доверяла мне, мама. Этот кролик доверял мне и она сказала, что доверила бы мне свою жизнь...
Мисс Уайлд: Это смешно!
Ник: МАМА!!!
*бип*
Мисс Уайлд: Ты поступил ГЛУПО!
Ник: Мам, пожалуйста... Не заставляй его срабатывать...
Мисс Уайлд: Ты просто не мог быть ПОРЯДОЧНЫМ лисом! Ты не мог жить порядочной жизнью. Тебе надо было создать свою ПРОТИВООШЕЙНИКОВУЮ ЗАБЕГАЛОВКУ и добиться, чтобы кто-то умер...
Ник: Мама...
Мисс Уайлд: И закончить в ТЮРЬМЕ и... *бзз* ...и стать обычным преступником. Я постоянно говорила тебе не связываться с тем, как устроен мир, потому что ты ЗНАЕШЬ, что они делают с бунтарями, с... *бзз* КУСАЛЬЩИКАМИ ВРОДЕ ТЕБЯ...
Мисс Уайлд: Ник, тебе повезло, что они тебя не убили! Но ты мог бы уже быть и МЁРТВЫМ... *бзз*
Мисс Уайлд: ...Что это?
Ник: Она оставила его мне. Коп кролик. Э-это я и пытаюсь тебе сказать. Ошейник, что сейчас на мне...
Мисс Уайлд: Нет.
Ник: ...он не мой, и он меня не бьёт – она забрала мой с СОБОЙ! Она не отдала его назад, потому что не могла видеть, как я его ношу и... Мама, она просто чудесна...
Мисс Уайлд: О боже мой.
Ник: Она тебе понравится! Она храбрая, и умная, и она сказала, что хочет избавиться от ошейников...
Ник: ...Я не знаю, специально ли она мне это оставила или случайно, но дай я...
Мисс Уайлд: Нет.
Ник: Мама...
Мисс Уайлд: НЕТ!!!
Ник: Ма...
Мисс Уайлд: Ты... такой... БЕЗОТВЕТСТВЕННЫЙ...
Мисс Уайлд: Прямо как твой отец!
*ХЛОП*
Ник: Но... Но в этом плохого? Что плохого быть, как папа? Папа был ИДЕАЛЕН!
Ник: Я бы ГОРДИЛСЯ быть хоть наполовину таким лисом, каким был он, и каким я ЗНАЮ, что никогда стану! Я могу быть лишь его жалким, нуждающимся, ЖЕРТВОФИЛЬСКИМ сыном!
Ник: МАМА!!! По-моему, я влюбился! И она не лисица! Она даже не хищник! Я не думал, что такое возможно, но это ПРОИЗОШЛО!
Ник: МАМ... Если это возможно... чтобы мои разум и сердце вот так изменились... так БЫСТРО... Если мне возможно любить кролика...
Ник: Что же ещё возможно?
*ХЛОП*
Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Zootopia comics rem289 Перевод Zootopia фэндомы
BlackJack
часть третья - "Chasing Hearts"переводчик - Translation for the Soul
Ссылка на оригинал - http://rem289.tumblr.com/post/147967631797/black-jackiii-chasing-hearts-part-1-to
Часть первая - http://zootopia.reactor.cc/post/2668588
часть вторая - http://zootopia.reactor.cc/post/2697328
Zootopia comics yuka Zootopia characters Judy Hopps Nick Wilde Chief Bogo перевел сам Zootopia фэндомы
Автор Yuka (ゆか) - оригинал на pixiv. Читать справа налево.