Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Zootopia фэндомы
Концепты Зистопии. Жвачный Клуб. Много их рисовал, в то же время, когда делал сегмент про Площадь Сахары
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/aside-29/the-cud-club-concepts
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/146509013325/zistopia-au-concepts-the-cud-club-i-drew-a-bunch
Никогда не хотел быть в какой-либо банде больше, чем в этой.
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Bellwether Zootopia фэндомы
Zistopia #52.5 (ПРИЗНАВАЙСЯ)
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/52.2/confess
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/146507925690/more-zistopia-au-525-confess
Нэнси: И тебе алоха, страшненький.
Нэнси: Эй, Беерни. Что это за хрень?
Беерни: ..."ВСЕ ВИДЫ ЗУБОВ В ДОМЕ ХОППСОВ"
Заголовок: "ВСЕ ВИДЫ ЗУБОВ В ДОМЕ ХОППСОВ"
Беерни: "С торчащими зубами, собачьими и без зубов. Все сорта в одном." Он что, без ошейника?
Ламар: Мы ведь только что про Хоппс говорили?
Беерни: ...Ты только посмотри. Нэнси, это же кроличья газета.
Нэнси: И?
Беерни: И я ей не владею.
Нэнси: Вопрос не в том, владеешь ты ей или нет. Спали офисы Кроличьего Вестника.
Беерни: НЭНСИ, ДА КОМУ КАКОЕ ДЕЛО!! Это КРОЛИЧЬЯ ГАЗЕТКА.
Ламар: Эй, дай гляну...
Нэнси: Ты видишь очень мало на что влияющую деревенскую газетёнку. Я вижу хищника без ошейника. БЕЗОПАСНОГО хищника. Кого-то, кому кролики не бояться дать подержать своих детей. Хищника, которому не нужен ошейник.
Ламар: Ах, АХ!! Но не всё потеряно, дорогая Нэнси! Послушай это: "Уайлд, восстанавливаясь от ран, поправляется в доме семьи Хоппсов..." Видишь? С него сняли ошейник не просто так. Он под ПРЕПАРАТАМИ.
Ламар: Корпорации Монсандо.
Нэнси: Как это ты так перескочил от точки О до точки М?
Ламар: Ну, он должен быть, раз он без ошейника. Его, видимо, снял врач.
Беерни: ...или коп...
Ламар: Почему ещё КРОЛИКАМ чувствовать себя в безопасности рядом с ЛИСОМ?
Барашкис: "Уайлд", а? Дай-ка я взгляну...
Барашкис: Постой-ка, это же УАЙЛД ИЗ "ДИКИХ ВРЕМЁН"!!
Барашкис: Когда его выпустили из Зоопарка?!
Ламар: ДИКИЕ ВРЕМЕНА!!! ЭТОТ ЗЛОЙ ГЕНИЙ!!! ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ заправлять ПАРКОМ РАЗВЛЕЧЕНИЙ прямо ПОД НОСОМ У ПОЛИЦИИ!! Как можно собрать американские горки так, чтобы никто не заметил? ТОЛЬКО ЛИС мог провести такую махинацию.
Ламар: И ему просто надо было взять и облажаться. *скрип*
Барашкис: Из-за него кто-то умер. После такого мы уже не могли закрывать глаза. Так и не выяснилось, где он достал этот поддельный ключ.
Буфорд: Но мы не можем продолжать останавливать подобные действия. Иначе хищники отчаются.
Буфорд: Немного бунтарства порождает покладистость. Пока они считают, что могут обмануть систему, они не будут пытаться её разрушить.
Барашкис: Ну закрыла я ОДИН парк аттракционов!! Это ведь был не Узловой дом или что-то такое.
Нэнси: Узловые дома – единственное, что поддерживает производство ошейников. Без них они бы все вымерли.
Ламар: Не в бровь, а в глаз, Нэн. Это лишь значит, что план твоего папаши влетел на вентилятор. Он РАБОТАЕТ. Должен признать, когда я впервые узнал, что он пытается избавиться от хищников...
Беерни: "влетел на вентилятор"?
Ламар: Что ж, я был УВЕРЕН, что он взорвётся ему в лицо. Но он работает.
Ламар: Уже 20 лет ПОДРЯД!!!
Нэнси: Драгоценный папенька был глупым старым деревенщиной. С ненавистью, видением, но без настоящих амбиций.
Ламар: О, да, ты права. Мы не твои папаши. Прежде всего, мы БИЗНЕСМЕНЫ. Застрявшие, пытаясь поддерживать устаревший общественный строй. Очень... ПРИБЫЛЬНЫЙ устаревший общественный строй.
Ламар: Эй, ребят, а что, если мы дадим этому парню Уайлду вступить в Жвачный Клуб? Просто чтоб подчеркнуть.
Барашкис: ТЫ ХОЧЕШЬ ВПУСТИТЬ КУСАЛЬЩИКА В СВОЙ КРУГ?!
Ламар: Этот лис достаточно рисковый для такого. Лиски-риски. Времена э... меняются, Заря.
Беерни: Это всё очень забавно и всё такое, но может поговорим обо мне и МОИХ проблемах? Нэнси?
Нэнси: Валяй.
Беерни: Нам нужно что-то делать с Газелле. Я серьёзно, она оказывает УЖАСНОЕ влияние.
Беерни: Она делает нормальным хотеть ТРАХАТЬ ХИЩНИКОВ!! Мы не можем позволять ТАКОГО!!! А сейчас она активизирует Панк рокеров!!
Нэнси: О, но, Беерни, разве ты не говорил, что панк-рок умер в прошлом году?
Беерни: Она ЕГО ВОСКРЕСИЛА!! Такого не случалось с того чёртова ДВИЖЕНИЯ ЦВЕТКОЕДОВ!!
Ламар: Неееее забивай свою маленькую шерстяную головку, Копытерт. Мы заставили струсить Блюз, связали флисеров и сожгли Цветкоедов. И ТЕПЕРЬ, Нэнси будет терроризировать Газелле и её маленьких панк-рокеров. Две груши одним выстрелом.
Нэнси: Когжа я покончу с Газелле, она заречётся когда-либо петь вновь и уплывёт назад в Канаду. Без тигров.
Ламар: Ох хо хо, погоди!! Нэнси!! Нэнси с Кастрюльной улицы. Давай поговорим!!
Нэнси: Чего тебе, Ламар? У меня запланированы ВАЖНЫЕ вещи.
Ламар: Нэнси. Нэн. Нэнси-шменси. Нэнсер-денсер...
Нэнси: Что?
Ламар: Угадай, что за юбилей скоро будет?
Нэнси: Совершенно не припомнить...
Ламар: Это будет АВГУСТ.
Ламар: ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ!! АВГУСТОВСКАЯ ВЕСНА!!! ПЛАТИНОВЫЙ ЮБИЛЕЙ самого ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО симбиотического бизнес-партнёрства всех времён!!
Ламар: Только ПОДУМАЙ о наших с тобой удачах... Где бы ты была, если бы правительство не дало тебе больших денег... ...На производство последнего из пыточных устройств... в смысле РЕГУЛЯТОРОВ ПОВЕДЕНИЯ... твоего отца в массовых масштабах? И ГДЕ БЫ БЫЛ Я, ЕСЛИ БЫ НЕ МОГ ПРОДАВАТЬ КУЧИ ТАБЛЕТОК ХИЩНИКАМ, ЖЕЛАЮЩИМ ЛИШЬ ОБДОЛБАТЬСЯ ДО ОТУПЕНИЯ?!!
Ламар: 20 лет этого... ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО содружества между химиком и оружейным инженером. И, в более широком смысле, тобой и мной.
Ламар: Да, может быть были потеряны жизни. Может у каких-то матерей были выкидыши. А у кого-то детство закончилось слишком рано. Чёрт, целые семьи были полностью УНИЧТОЖЕНЫ. Но всё это было ради высшего блага...
Ламар: ДЕНЕГ.
Ламар: Ты слишком много работаешь. Знаешь, что я думаю? Ты, я. Славный круиз на Гавайи. Почувствуем песок меж копыт. Славно. Что скажешь?
Нэнси: Это мило с твоей стороны, но ты должен понимать, насколько я занята. В конце концов, мне нужно вести очень неустойчивый проект.
Ламар: О, конечно! 4.0 сам себя не произведёт!!
Нэнси: О... мы больше не работаем над 4.0. Мы разрабатываем кое-что другое.
Ламар: Что ж... это определённо важно. Так ты собираешься делиться этим новым секретным проектом со своим самым вовлечённым акционером?
Нэнси: Это сюрприз.
Нэнси: Ха ха! Ха! Ты ведь не... ...ты серьёзно не собираешься мне говорить?
Zootopia comics Bov 006_ZeroZeroSix Judy Hopps Nick Wilde Clawhauser Chief Bogo Finnick перевел сам длиннопост Zootopia фэндомы Zootopia characters
Zootopia comics Nick Wilde Zootopia characters Judy Hopps July Hopps Judy is dead AU Zootopia AU mead Перевод перевел сам Zootopia фэндомы
Часть 7 - утреннее блаженство.
Автор - mead(mistermead)
Я так и не нашел вменяемого перевода "Morning glory" для данного контекста...
Я не стал портить и переправлять предпоследний стрип, поэтому звуки там не переведены.
Old friends pass away, new friends appear. It is just like the days. An old day passes, a new day arrives. The important thing is to make it meaningful: a meaningful friend - or a meaningful day.
Старые друзья уходят, появляются новые. Прямо как дни. Старый день уходит, новый приходит. Очень важно чтобы он стал значимым:
значимым другом - или значимым днем.
- the Dalai Lama
От автора:
В следующем выпуске, время Шефу и Джули поговорить по душам.