Nick wilde teaser
»Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #43. Смена одежды.
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/page/43/a-change-of-clothes
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/142848409890/zistopia-au-43-a-change-of-clothes
Ник: Этот Херб – твой брат?
Джуди: Нет. Моя младшая сестра Долли привела его домой несколько месяцев назад. Они поселились тут, к большому несчастью многих наших братьев. Сейчас он уже ассимилировался со всеми нами.
*тук* *тук*
Ник: В этих норках есть неженатая пара?
Джуди: Правительство не позволит им жениться.
Ник: Что?
Долли: Глянь, кто там.
Херб: Звучит как Джуди.
Долли: В смысле, ОТКРОЙ дверь.
Джуди: Ник... это Херб Харрис.
Ник: ...Ты не кролик.
*моргнул*
Херб: Как и ты!!! Долли, глянь! Это тот чувак!
Долли: Не ТОТ чувак?.. *ВЗДОХ*
Херб: Лис! В этих норках! Можешь себе представить?
Долли: НЕВЕРОЯТНО. Пытаешься обыграть меня в межвидовом департаменте, Джуд? Я привела домой зайца, а ты привела ЛИСА?!
Джуди: Хаха. Ха. Но, если серьёзно.
Джуди: Моему другу нужна новая рубашка... и я подумала: "Кто поможет лучше, чем самый хорошо одетый щеголь в норках?"
Херб: Побереги свою лесть, Джудит, ты знаешь, что я в этом полный отстойник... но, похоже, я ещё и единственный четырёхфутовый чудик в этом доме.
Херб: По крайней мере, БЫЛ! Пока не показался фантастический Мистер Уайлд!
Херб: Лейтенант... Доллюшка... Это займёт не больше минуты.
*пихнул*
Херб: Парень, ты просто кошмар... но только глянь на эту прекрасную рыжую шерсть. У меня есть рубашка как раз для тебя. Ох, ты погляди, да ты без ошейника.
Херб: Знаешь, мой друг Ленни – он ласка – с нетерпением ждёт каждого приёма у врача, потому что это шанс, что ему снимут ошейник. Ты такой же? Я бы не был удивлён. Ошейник – та ещё сука.
Ник: Никто не говорил, что здесь живёт заяц.
Херб: Они терпеть не могут мой характер. Кролики, говорю тебе. Никто не полюбит либерального хиппи сукиногосына зайца, поселившегося у твоей дочери.
Херб: И факт, что это межвидовое... он всё усложняет. В смысле, ребятишки меня любят, даже те, кто не может мыслить непредвзято, но... сёстры и братья Долли, её мамка и папка... Я для них чужак. Кролики и зайцы ведут дела, но наши культуры просто несмешиваемы.
Херб: У тебя с этим проблем нет, так?
Ник: У кого, у МЕНЯ? О, СОВЕРШЕННО НИКАКИХ...
Херб: Замечательно! А теперь пример это!
Херб: Но, они, всё же, позволяют на них работать. Каждый день я доставляю их продукты до самой Площади Саха... ...Знаешь, мне кажется, это не твой цвет.
Херб: Как то раз, когда я выполнял очередную доставку, я услышал, как панк-рокерские детишки пели песню... "Звякни, звякни, звякни мне"... Всего текста я не понял, но звучало это довольно неуважительно. Дети в Площади Сахары стойки в своих убеждениях. Ты встречал Шину? Она сейчас реальная вишнёвая бомба.
Херб: Вот, примерь это.
Ник: У тебя, случайно, нет простой белой рубашки с пуговицами? Это ближе к моёму стилю.
Херб: Но не к моему.
Херб: ВОООТ ОНО!! Подходит к твоим глазам! И у меня есть брюки, которые отлично к этому подойдут!
*топ* *топ*
Херб: Взгляни на себя. Свободный. Авантюрный.
Ник: Фруктовый.
Херб: Хаха. Эй. Если у тебя получится с Джудит. Ты сделаешь этого либерального хиппи зайца. РЕААЛЬНО ХОРОШИМ. В глазах всех этих кроликов.
*хлоп* *хлоп*
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #42. (у дверей есть уши)
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/page/42/the-doors-have-ears
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/142768821805/zistopia-au-42-the-doors-have-ears
Ник: Чего я не понимаю, так это... что хоть ЧТО-НИБУДЬ из этого меняет? Он всё ещё убийца. Я всё ещё должен был драться с ним зубами и когтями, чтобы не дать ему разорвать тебя в клочья!
Джуди: Он так верил в то, что говорил, когда сказал, что это был "не он"... Я просто подумала... может... он был под какого-то рода воздействием? Вроде... ГИПНОЗА...
Ник: Ты. Думаешь. ...Ему промыли мозги?
Джуди: Ух ты. Уууух ты. Я звучу безумно. Я себе накручиваю. Я всегда так делаю.
Ник: Это так МИЛО, ты как маленькая сердитая Сладкая.
Ник: Типа, кто всё это сделал... ОВЦА? О Боже
Джуди: Не называй меня милой.
Ник: Хаха, ну ты даёшь, когда ты в последний раз брала выходной?
Джуди: Никогда.
Ник: В смысле?
Джуди: Я не беру выходных.
Ник: Погоди... ты серьёзно?
Джуди: Я же говорила. Я должна работать упорней, чем все остальные.
Джуди: Иначе, я бы никогда не стала чем то большим, чем какой-нибудь высокомерный маленький кролик. Это приходится доказывать постоянно. Даже твоим собственным людям. Ребята в участке зовут меня "кролик-трудоголик" за моей спиной. И даже хуже. Они думают, я не замечаю. Некоторые вещи просто не стоят того, чтобы обращать на них внимание.
Ник: Ты невероятна.
Джуди: Лестью ты ничего не...!
Джуди: ?
Ник: Я не пытаюсь тебе льстить... Просто я... Я хочу сказать тебе, что считаю, что ты невероятна. Ты, бесспорно, величайший коп, которого я когда-либо встречал.
Ник: То, как ты додумалась, почему мы нашли его в ванной? Это было потрясающе. И, взглянув серийному убийце в глаза, ты нацелила на него транквилизаторный пистолет даже не моргнув – твоя кишка не тонка.
Ник: И ты привела лиса к себе домой. ЛИСА. ЕСТЕСТВЕННОГО ВРАГА. Ты сняла с меня ошейник.
Ник: ...Ты меня не боишься... Я никогда раньше не был так близко к кролику. Ты первая, кто достаточно смела, чтобы меня к себе подпустить.
Ник: Ты НАИХРАБРЕЙШАЯ... женщина... и кролик... и коп... которого я когда-либо встречал.
Ник: Я просто хотел, чтобы ты это знала. Я знаю, что это слащаво. Я большой слюнтяй. Кого угодно спроси. Я дитё сопливое...
Джуди: ....
Джуди: ...Заткнись...
Джуди: Вставай. Вставай сейчас же. Нам надо тебя переодеть, видеть тебя не могу в этом тряпье.
Джуди: Можешь позаимствовать что-нибудь у Херба, у него кость длинная.
*плюх*
Джуди: ОЙ, ДА ВАШУ Ж МАТЬ!!!