Nick Wilde,trap
»Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #44. (Привет, Долли!)
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/44/hello-dolly
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/142994784145/zistopia-au-44-hello-dolly
Джуди: Чему улыбаешься?
Долли: Всего лишь храбрейшей, крутейшей и самой прогрессивной старшей сестре в мире.
Джуди: Разве что самой РАНО СТАРЕЮЩЕЙ самке в этих норках!!
Долли: Ох, Джуди, когда ты уже наконец выйдешь замуж за самца своей мечты, наделаешь 500 детишек и перестанешь действительно менять мир?
Джуди: Я скорее выйду замуж за ЛИСА.
Долли: *смешок*
Долли: Ты это сделаешь? Будешь встречаться с лисом?
Джуди: Да, я же РАБОТУ свою ПОТЕРЯЮ.
Долли: То есть, это единственное, что тебя останавливает?
Джуди: ЧЕГО?
Джуди: Хаха, нет. НЕЕЕЕТ. Я просто... не по лисам.
Долли: Я тоже была не по зайцам, пока не встретила Херба.
Долли: Он раньше работал на Бинксов, делал для них доставку... Я продолжала туда ходить, лишь чтобы посмотреть на него. Я чувствовала себя ужасно. Неестественно... И я так боялась, потому что никогда бы такой большой взрослый заяц, как он, не запал бы на маленькую КРОЛЬЧИХУ. Но...
Долли: Он ЗАПАЛ!! И, Джуди, ох, он был тем самым! Будто и нет вовсе никаких видов – он посмеялся надо мной, когда я это сказала, но это действительно так!
Джуди: Я бы тоже над тобой посмеялась.
Долли: Джудииии. Ты уже ЗАКОНЧИЛА с ним работать, не так ли? Ты поймала убийцу, это во всех новостях!
Джуди: Вот как?
Долли: Так, когда он уйдёт, ты собираешься его просто забыть? Или ты продолжишь поддерживать с ним связь?
Джуди: э
Долли: Ты хотя бы знаешь, чем он после этого собирается заняться?
Долли: То есть, я бы как минимум хотела остаться ДРУЗЬЯМИ ПО ПЕРЕПИСКЕ с тем, кто спас мою жизнь от ягуара!
Долли: Каждый раз, когда я вижу эти шрамы, я просто...
Джуди: Это всего лишь царапины.
Долли: Но они могли быть гораздо больше...
Долли: Ты такая смелая. Хотела бы, чтобы все кролики были такими же храбрыми, как ты. Может, тогда бы всё остальное животное царство не думало, что все мы пугливые тупые трусы, которым нужны зайцы, чтобы продавать за них продукты.
Долли: Слишком боящиеся покинуть тупые норки.
Джуди: Просто сделай то же, что и я! Найди хорошую, стабильную правительственную работу в Анималии... Найди скромную квартиру, достаточно крупную для маленькой самки...
Джуди: Затем... оплати налог за то, что ешь овощи. Затем оплати налог за аренду своей скромной квартиры.
Долли: О Боже
Джуди: Затем оплати налог за выпирающие зубы. Затем оплати налог за большие уши, за большие ноги и за маленький пушистый хвостик — по отдельному налогу за каждое.
Джуди: А затем просто переедь обратно домой и езди на работу из пригорода, потому что так у тебя будут оставаться хоть какие-то деньги после оплаты налогов!
Долли: О Боже! Помнишь, как Барашкис обещала поднять налоги для кроликов? Что с этим случилось?
Джуди: НАХЕР БАРАШКИС!
Долли: Но, по крайней мере ты пыталась, в отличие от всех нас. Знаешь, я рада, что мы разговариваем. Иногда кажется, что ты всегда слишком занята, чтобы дышать, или ЕСТЬ, или СПАТЬ.
Джуди: Насчёт "спать" – это в точку.
Долли: Раньше мы так веселились.
Херб: Чё думаете, леди? Могу я приодеть или как?
Джуди: О, выглядишь неплохо! Очень жёлтым. Подходит к твоим глазам.
Долли: Ты наконец нашёл применение этой рубашке, которая никогда на тебе не смотрелась!
Джуди: Ты выглядишь довольно лимонно.
Ник: Это всё из-за тебя.
Джуди: Не за что.
Долли: Так они регистрируются твоим влюбдаром?
Херб: Они совершенно точно это делают.
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Nick Wilde Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #43. Смена одежды.
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/page/43/a-change-of-clothes
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/142848409890/zistopia-au-43-a-change-of-clothes
Ник: Этот Херб – твой брат?
Джуди: Нет. Моя младшая сестра Долли привела его домой несколько месяцев назад. Они поселились тут, к большому несчастью многих наших братьев. Сейчас он уже ассимилировался со всеми нами.
*тук* *тук*
Ник: В этих норках есть неженатая пара?
Джуди: Правительство не позволит им жениться.
Ник: Что?
Долли: Глянь, кто там.
Херб: Звучит как Джуди.
Долли: В смысле, ОТКРОЙ дверь.
Джуди: Ник... это Херб Харрис.
Ник: ...Ты не кролик.
*моргнул*
Херб: Как и ты!!! Долли, глянь! Это тот чувак!
Долли: Не ТОТ чувак?.. *ВЗДОХ*
Херб: Лис! В этих норках! Можешь себе представить?
Долли: НЕВЕРОЯТНО. Пытаешься обыграть меня в межвидовом департаменте, Джуд? Я привела домой зайца, а ты привела ЛИСА?!
Джуди: Хаха. Ха. Но, если серьёзно.
Джуди: Моему другу нужна новая рубашка... и я подумала: "Кто поможет лучше, чем самый хорошо одетый щеголь в норках?"
Херб: Побереги свою лесть, Джудит, ты знаешь, что я в этом полный отстойник... но, похоже, я ещё и единственный четырёхфутовый чудик в этом доме.
Херб: По крайней мере, БЫЛ! Пока не показался фантастический Мистер Уайлд!
Херб: Лейтенант... Доллюшка... Это займёт не больше минуты.
*пихнул*
Херб: Парень, ты просто кошмар... но только глянь на эту прекрасную рыжую шерсть. У меня есть рубашка как раз для тебя. Ох, ты погляди, да ты без ошейника.
Херб: Знаешь, мой друг Ленни – он ласка – с нетерпением ждёт каждого приёма у врача, потому что это шанс, что ему снимут ошейник. Ты такой же? Я бы не был удивлён. Ошейник – та ещё сука.
Ник: Никто не говорил, что здесь живёт заяц.
Херб: Они терпеть не могут мой характер. Кролики, говорю тебе. Никто не полюбит либерального хиппи сукиногосына зайца, поселившегося у твоей дочери.
Херб: И факт, что это межвидовое... он всё усложняет. В смысле, ребятишки меня любят, даже те, кто не может мыслить непредвзято, но... сёстры и братья Долли, её мамка и папка... Я для них чужак. Кролики и зайцы ведут дела, но наши культуры просто несмешиваемы.
Херб: У тебя с этим проблем нет, так?
Ник: У кого, у МЕНЯ? О, СОВЕРШЕННО НИКАКИХ...
Херб: Замечательно! А теперь пример это!
Херб: Но, они, всё же, позволяют на них работать. Каждый день я доставляю их продукты до самой Площади Саха... ...Знаешь, мне кажется, это не твой цвет.
Херб: Как то раз, когда я выполнял очередную доставку, я услышал, как панк-рокерские детишки пели песню... "Звякни, звякни, звякни мне"... Всего текста я не понял, но звучало это довольно неуважительно. Дети в Площади Сахары стойки в своих убеждениях. Ты встречал Шину? Она сейчас реальная вишнёвая бомба.
Херб: Вот, примерь это.
Ник: У тебя, случайно, нет простой белой рубашки с пуговицами? Это ближе к моёму стилю.
Херб: Но не к моему.
Херб: ВОООТ ОНО!! Подходит к твоим глазам! И у меня есть брюки, которые отлично к этому подойдут!
*топ* *топ*
Херб: Взгляни на себя. Свободный. Авантюрный.
Ник: Фруктовый.
Херб: Хаха. Эй. Если у тебя получится с Джудит. Ты сделаешь этого либерального хиппи зайца. РЕААЛЬНО ХОРОШИМ. В глазах всех этих кроликов.
*хлоп* *хлоп*