джуди хопс r34
»Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia #62. Раздвоенное Копыто.
Сценарий от @nicolaswildes, рисунки от @metalforceone.
Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/pages/62.1/the-cloven-hoof
Tumblr: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/150631127635/zistopia-au-62-the-cloven-hoof-script-by
Название бара: РАЗДВОЕННОЕ КОПЫТО
Табличка на окне: Хищникам вход воспрещён.
Баран: Говорю тебе, она просто сидит там... Ни разу даже головы не подняла!
Баран слева: Думаешь она мертва?
Баран по середине: Даже мёртвые млекопитающие изредка шевелятся, а она уже несколько часов такая.
Баран справа: Спит?
Боулин: О чём это вы тут блеяте?
Баран по середине: Эта крольчиха там уже часами сидит, Боулин.
Баран сзади: Она выглядит знакомо.
Баран справа: Её по телеку не показывали?
Боулин: Олух, конечно она выглядит знакомо. Она раньше патрулировала на этих самых улицах, пока её не перевели в Тундратаун! Это Джуди Хоппс!
Баран слева: Коп кролик?? Реально?
Баран по середине: Да ты гонишь!
Баран справа: Хех... Безумный кролик.
Баран слева: Эй! Это та крольчиха, что запрятала Манчеса! Передай ей от меня чего-нибудь выпить, Боулин!
Боулин: Я и так собиралась ей налить и записать на твой счёт.
Запись:
"Джуди: Ничего не слышу, если не считать тяжёлое дыхание Уайлда..
Ник: Извини... Немного перенервничал."
Джуди: хех..
Боулин: Здравствуй, пушистик. Тяжёлый день?
*щёлк*
Боулин: Должно быть, раз ты притащилась в эту помойку.
Джуди: Привет, Боулин.
Боулин: Что стряслось, красавица? Расскажи об этом старшей сестрёнке...
Джуди: Это... сложно. Ты не поймёшь.
Боулин: А ты попробуй!
Джуди: Всегда кажется, что в какой-то момент ты в конце концов во всём разберёшься...
Джуди: Я всегда говорила себе: "Я собираюсь помогать спасать мир." И вступление в Полицию Зверополиса виделось как реальный способ это сделать, даже при том, что поначалу я им была не нужна.
Джуди: Но я этого добилась! Я карабкалась вверх по званиям через свои собственные пот и кровь, твердя себе, что буду в этом ЛУЧШЕЙ, и это произошло! Я этого добилась.
Джуди: Но когда я оглядываюсь назад на все эти годы службы, я вижу, что ни на секунду это ни разу не заставляло меня чувствовать себя удовлетворённой... И я никогда не знала почему, будто я что-то упускаю.
Джуди: А затем я встретила этого парня...
Боулин: БУМ! Вот оно что.
Джуди: И я узнала его поближе и осознала... какой же... НЕВЕЖЕСТВЕННОЙ я была всю свою ЖИЗНЬ. Как много есть страданий, которые... мы продвигаем... мы поощряем... И мы держимся раздельно, чтобы об этом не знать...
Боулин: Ты про ошейники, не так ли?
Боулин: Ээ... Пойдём в подсобку.
Боулин: Прости, что привела тебя сюда, Джуд...
*щёлк*
Боулин: Просто некоторые из посетителей не такие непредубеждённые, как я.
Джуди: Никогда бы не подумала, что барменша в Раздвоенном Копыте будет против ошейников.
Боулин: Я провела неделю Тропическом районе... Это было... позновательно.
*скок*
Боулин: А теперь, расскажи мне побольше об этом битнике!
Джуди: Я обещала ему... Что изменю всю эту систему.
Боулин: Оу
Джуди: Он сказал, что сама я ничего не смогу. Но я подумала... Может я могла бы относиться к этому, как к преступлению, которое надо расследовать. Может, если бы я проследила до источника, я бы нашла способ показать обществу, насколько всё на самом деле прогнило...
Боулин: И что хорошего это принесёт? Всё это одобрено сверху. Думаешь, ты можешь бороться с ними?
Джуди: Я могу попытаться.
джуди: Я должна.
Боулин: Конечно, ты должна. Ведь ты Джуди.
*тук*
Джуди: Я была небрежна и тупа, и теперь из-за меня у него неприятности. И знаешь что? Может система, в которой я была, не стоит того, чтобы быть её частью.
Боулин: Так ты собираешься продолжить расследование? В стиле настоящего мстителя?
Джуди: Я дала ему обещание.
Боулин: ... Ты серьёзно беспокоишься об этом самце, не так ли?
Джуди: Он лис...
Боулин: Ох, дорогая... Просто... Ты так говорила об этом парне... что я решила...
Джуди: Я мало чего могу для него сделать... Но я подумала...
Джуди: Может, если бы я просто сделала для не...
Кто-то: ТЫ ЧТО, СПЯТИЛ?
Zootopia AU Zootopia comics Zistopia Nicolas Wildes (художник) Zootopia characters Judy Hopps Zootopia фэндомы
Zistopia 65 часть 2. Жвачный Клуб 101
Оригинал: http://nicolaswildes.tumblr.com/post/152553332530/zistopia-au-65-part-2-cud-club-101
Рогерт: Я собираю улики против ошейникового предприятия.
Джуди: Без шуток?
Рогерт: Юмором не увлекаюсь.
Роегрт: Давай я расскажу, кто ОНИ такие.
На табличке: Остерегайся Нэнси
Рогерт: Жвачный Клуб. Узнаёшь кого-нибудь из них?
Джуди: Этот баран... его в новостях не показывали?
Рогерт: Естественно ты видела Копытерта. Кто же не видел Копытерта?
Рогерт: Я начну с начала. Жвачный Клуб был основан в начале 1920-х. Небольшая крутая группа, организованная энергетическим магнатом Бобби Бёрнсом.
Рогерт: Он и его друзья будут собираться "пожевать жвачку", так сказать. Его товарищи: Шерман Копытерт, Слюнвадор Монсандо и Элвуд Гётц.
Джуди: У них были какие-то тайные дела?
Рогерт: Они планировали создание совместной монополии, в которой каждый из них бы управлял определённым рынком. К этому времени, они уже владели большей частью рыночной доли Зверополиса. А когда началась Война это был их шанс забрать всё остальное.
На плакатах:
ПОКАЖИ ЭТИМ КОШКАМ, ЧТО НАШИ – ЛУЧШЕ
"Чего мы хотим?" "Лань, ради которой стоит сражаться!"
НАСТОЯЩИЙ КРОЛИК СРАЖАЕТСЯ ЗА СВОЙ ГОРОД!!
ЧЕМ БОЛЬШЕ ТЕМ ЛУЧШЕ
Рогерт: Копытерт придумал немало лозунгов для пропагандисткой кампании.
Джуди: Как с этим связаны ошейники?
Рогерт: У тебя есть родственник, сражавшийся на войне? Конечно есть, ты же кролик.
Джуди: Мой дед сражался. Он выжил и много об этом рассказывал.
Рогерт: Он рассказывал, что они брали вражеских кошек в плен? Сотнями? Не зная ЗАЧЕМ?
Джуди: ...да.
Рогерт: Элвуд Гётц совместно с правительством работал над созданием оружия массового уничтожения. Они делали вещи, которые не подтвердит ни единая историческая запись в этом городе. И я чуть не потерял оба своих копыта, пытаясь найти этому свидетельства.
Рогерт: Никто не знает, как мы победили в войне. Кроме меня.
Джуди: ...
Рогерт: Хочешь знать, как мы победили в войне?
*щёлк*
Рогерт: Это Ошейник Ноль.